Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
ለ--ቡ--- --ወል ነ-ረብህ-ሽ?
ለ______ መ___ ነ_______
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
h--a-ī gī-ē-2
h_____ g___ 2
h-l-f- g-z- 2
-------------
halafī gīzē 2
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
halafī gīzē 2
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
ለ-ክተ--መ--ል -በ----ሽ?
ለ____ መ___ ነ_______
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
h-l-fī -ī---2
h_____ g___ 2
h-l-f- g-z- 2
-------------
halafī gīzē 2
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
halafī gīzē 2
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
ለ--ስ-መደወ- ----ህ/ሽ?
ለ___ መ___ ነ_______
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
le’ā--bu-a--s- -----eli nebe-e--hi/-hi?
l_____________ m_______ n______________
l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------------
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
ስ-ክ ----አለዎት? አሁ----ረ-።
ስ__ ቁ__ አ____ አ__ ነ____
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
le’-n-bul--i---m-d---li n--er-b---/s--?
l_____________ m_______ n______________
l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------------
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
አድ-ሻ- --ዎ-? አሁን--በረኝ።
አ____ አ____ አ__ ነ____
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
l--ā-ib--ani-i-medeweli---bere-ihi-s-i?
l_____________ m_______ n______________
l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------------
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
የከተማው ካር- --ዎት? -ሁ- ነበ-ኝ።
የ____ ካ__ አ____ አ__ ነ____
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
le--k---r- -ed-w-li nebe---ihi/---?
l_________ m_______ n______________
l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
-----------------------------------
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
እሱ -ሰኣቱ--ጣ- -- በ--ቱ መ----አ--ለ-።
እ_ በ___ መ__ እ_ በ___ መ___ አ_____
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
le-o---e-i med----- n---re--h-/---?
l_________ m_______ n______________
l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
-----------------------------------
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
እሱ መን----አ-ኘው? -ሱ-መንገዱ- ማግኘ- አ-ቻ--።
እ_ መ____ አ____ እ_ መ____ ማ___ አ_____
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
l-d--i--ri--e-eweli -eberebi--/s-i?
l_________ m_______ n______________
l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
-----------------------------------
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
እ- ይረ--ል? እ---ረ-ኝ ---ለ-።
እ_ ይ_____ እ_ ሊ___ አ_____
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
l-p-lī-i------e-i--eb--eb-h-/shi?
l_______ m_______ n______________
l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
ለም--ን------ኣ---ትመጣ/-------ው/ሽው?
ለ____ ነ_ በ___ ል_____ ያ_________
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
le---ī-i m-d----i--eb--e-------i?
l_______ m_______ n______________
l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
ለ-ንድ- -- መን----ል----ኚ--ል-----ሽው?
ለ____ ነ_ መ____ ል_____ ያ_________
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
lepo-īsi---d------neb-----h---hi?
l_______ m_______ n______________
l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
ለም-ድ- ነው--ሱ--መረ-- -ልቻ-ከ---ው?
ለ____ ነ_ እ__ መ___ ያ_________
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
s-l-ki----t’i-- -l-----?---u-- n-be-e-y-.
s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________
s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-----------------------------------------
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
በሰኣቱ -ምጣ--ያ--ልኩበት -ክ-----ው-ቢ--ስላልነበ--ነ-።
በ___ መ___ ያ______ ም____ አ____ ስ_____ ነ__
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
s--i-- --ut-i-u--l-wot-? ---n--n--ere-yi.
s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________
s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-----------------------------------------
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
መ-ገዱ- -ግ-ት----ል-በት-የ----ካርታ ስ-ልነበረኝ ነው።
መ____ ማ___ ያ______ የ___ ካ__ ስ______ ነ__
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
s--ik------’i-u --e--ti- āhu---n-b---ny-.
s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________
s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-----------------------------------------
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
እ-- ያ--ረ---ት-ሙዚቃው በጣ- ይጮህ-ስ--በረ--ው-።
እ__ ያ_______ ሙ___ በ__ ይ__ ስ____ ነ_ ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
ā-ir---aw- ālew---? ā-u-- ne-e-e-y-.
ā_________ ā_______ ā____ n_________
ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
------------------------------------
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
ታክ--መያ- ነበ--ኝ።
ታ__ መ__ ነ_____
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
ād-ras--w--ā--w-t-?-ā-u-------r---i.
ā_________ ā_______ ā____ n_________
ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
------------------------------------
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
የከ-- ካርታ ---- -በረብ-።
የ___ ካ__ መ___ ነ_____
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
ā-iras-awi-------i? -h-n- -----e-y-.
ā_________ ā_______ ā____ n_________
ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
------------------------------------
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
ራድዮው- -ዝጋት--በ-ብ-።
ራ____ መ___ ነ_____
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
ye--t-m-wi ---ita---ew---?-----i-n-ber-n-i.
y_________ k_____ ā_______ ā____ n_________
y-k-t-m-w- k-r-t- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-------------------------------------------
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.