Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
แ-้-ค--ต--งเร-ย--ถพยา-าลไ-ม?
แ_______________________
แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ร-พ-า-า-ไ-ม-
----------------------------
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม?
0
a---è-t--hà-gan
à_____________
a---e-e---h-̀-g-n
-----------------
à-dèet-dhà-gan
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม?
à-dèet-dhà-gan
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
แ--ว-ุณ-----รี-ก--อไ--?
แ__________________
แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ห-อ-ห-?
-----------------------
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม?
0
à-d--e--dh-----n
à_____________
a---e-e---h-̀-g-n
-----------------
à-dèet-dhà-gan
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม?
à-dèet-dhà-gan
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
แ-้ว--ณต-อ-เ-ีย-ตำ-ว--ห-?
แ___________________
แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ต-ร-จ-ห-?
-------------------------
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม?
0
læ---koo---hâ-ng-r-a-g--n-t-̀p-y--b-n-m-̌i
l______________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i
-------------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม?
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
เ--ร์โทร---ท-ยู่-ับ-ุ-ไห---เมื่---้ ผม-- -ิ-ัน -ั-มี---่เล- ครั--/ คะ
เ___________________ เ___ ผ_ / ดิ__ ยั_______ ค__ / ค_
เ-อ-์-ท-ศ-พ-อ-ู-ก-บ-ุ-ไ-ม- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------------------------------
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
0
l-----o-n--hâwng-ri--g-w----̀-----ba---a-i
l______________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i
-------------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
ที่อยู---ู่กับค---ห--ค--บ /------ม-่อก -้ผม-- --ฉ-น---งมี-ยู---ย--ร---- คะ
ที่___________ ค__ / ค__ เ___ ี้__ / ดิ__ ยั_______ ค__ / ค_
ท-่-ย-่-ย-่-ั-ค-ณ-ห- ค-ั- / ค-? เ-ื-อ- ี-ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------------------------------
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
0
l-́--koo---ha-wng-r-a-g-wn-tòp--a-b-n-m--i
l______________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i
-------------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
แ-นท---มื-ง-ย-่กับค-ณ-หม-เมื่อ--- -ม-- ด-ฉั-----มี-ันอย-่-ลย
แ________________ เ___ ผ_ / ดิ__ ยั_________
แ-น-ี-เ-ื-ง-ย-่-ั-ค-ณ-ห- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ั-อ-ู-เ-ย
------------------------------------------------------------
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย
0
læ------n--h-̂wn--r-̂-k-mǎw---̌i
l___________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i
---------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
เ-า-าต-ง---าไ-ม?--ขาม--ร-เว---ม่ไ----รับ --คะ
เ_______________ เ_______________ ค__ / ค_
เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-ม- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
0
l--o-------hâwng-rî-k-m--w--ǎi
l___________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i
---------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
เ-า-า-างพ-ไห-? เ--หา---ไ---- ครับ --คะ
เ_____________ เ___________ ค__ / ค_
เ-า-า-า-พ-ไ-ม- เ-า-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-
--------------------------------------
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ
0
lǽo-koon-d---wng---------̌w--ǎi
l___________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i
---------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
เ--เข้า-จ--ณไหม?----ไม-เ-้-ใ- ผม-- ดิฉัน -รับ----ะ
เ_____________ เ_________ ผ_ / ดิ__ ค__ / ค_
เ-า-ข-า-จ-ุ-ไ-ม- เ-า-ม-เ-้-ใ- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
læ----o----hâw---r---k-dh-m-r--a-----i
l_________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i
---------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
ทำ-ม---ม-ตรง-วลาไ--ได-----บ /--ะ?
ทำ_________________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ?
0
lǽ---o-n-dh-̂w-g--î-----a---u----m--i
l_________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i
---------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ?
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
ทำไ--ุณ--ท-งไ-่-- --ั- /--ะ?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-?
----------------------------
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ?
0
læ-o-ko---dhâ-n---î---dh-m-ru----mǎi
l_________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i
---------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ?
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
ทำ-มคุณไ-่เข้าใจเข- คร-บ /--ะ?
ทำ______________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-เ-้-ใ-เ-า ค-ั- / ค-?
------------------------------
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ?
0
k-n --- -e----h-sà- m---mê---g-----n- --- yò-----e · -r---/--á
k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
--------------------------------------------------------------
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ?
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
ผ- / -ิฉั-----รง--ล--------พ----่-ไ-่-----มล์
ผ_ / ดิ__ ม___________________________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ต-ง-ว-า-ม-ไ-้-พ-า-ว-า-ม-ม-ร-เ-ล-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
0
k-n---e -er---h s-p măi------g-e--a-g-me- y-o-l-ie ·----p---ká
k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
--------------------------------------------------------------
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
ผ- - ดิฉั--ห----ไ--พ-เพ------ไ--ม-แ-น-ี่-มื-ง
ผ_ / ดิ__ ห__________________________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ-เ-ร-ะ-่-ไ-่-ี-ผ-ท-่-ม-อ-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
0
ku--m---b-- to- -àp m-i---u--g-----ng-----y---l----- ---- ---á
k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
--------------------------------------------------------------
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
ผม ---ิ-ั- ไม่-ข้าใ--ขาเ--าะว่าด--รี-ั--ก-น-ป
ผ_ / ดิ__ ไ___________________________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ข-เ-ร-ะ-่-ด-ต-ี-ั-เ-ิ-ไ-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
0
kun m-- t-e-----măi---kr---- ká mêu--gê- --n- --e y-o-lo-e --k--p-/ ká
k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
----------------------------------------------------------------------
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
ผม---ดิ--- ต้-ง--่-ร--ท--ซี่
ผ_ / ดิ__ ต้__________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-น-่-ร-แ-็-ซ-่
----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
0
ku- m-- têe--òo--------r-p-/ k- --u--gêe y-ng-me- y-o --i--- k-á--- -á
k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
----------------------------------------------------------------------
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
ผ- - -ิ-ั--ต้-ง-ื--แผ-ท------ง
ผ_ / ดิ__ ต้____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ซ-้-แ-น-ี-เ-ื-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง
0
k-n---- -êe yòo-m-----kráp / -á -êua---e ya-g---- -ò- l-ie---k-á----ká
k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
----------------------------------------------------------------------
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
ผม - -ิ--น-ต--ง--ด----ุ
ผ_ / ดิ__ ต้_______
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ป-ด-ิ-ย-
-----------------------
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ
0
pæ-n--e---m--an---̀-y--o----p---on-m-̌i-mêua-gêe--o---dì--h-̌n---ng---e-m----̀----o----y
p_____________________________________________________________________________
p-̌---e-e-m-u-n---̀-y-̂---a-p-k-o---a-i-m-̂-a-g-̂---o-m-d-̀-c-a-n-y-n---e---a---̀-y-̂---u-y
-------------------------------------------------------------------------------------------
pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ
pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy