Od kiedy ona nie pracuje?
เธ--ม-ทำงา-ตั้ง---เ-ื-อ--?
เ__________________
เ-อ-ม-ท-ง-น-ั-ง-ต-เ-ื-อ-ร-
--------------------------
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร?
0
ka--s----tan
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Od kiedy ona nie pracuje?
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร?
kam-sǎn-tan
Od jej ślubu?
ต--งแ--เ--แต-ง-านหรื-?
ตั้________________
ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น-ร-อ-
----------------------
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ?
0
kam---̌--tan
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Od jej ślubu?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ?
kam-sǎn-tan
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
ใช--เ---ม่ท-งาน--------ั-----เธอแต----น
ใ_ เ_____________ ตั้____________
ใ-่ เ-อ-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น
---------------------------------------
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน
0
tur̶----i-t---n----dha------æ--m-̂---r-i
t__________________________________
t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a-
----------------------------------------
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
ตั----่-ธอแต-งง-- เธ-ก็็็ไ-่ทำ-า------ย
ตั้____________ เ______________
ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น เ-อ-็-็-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย
---------------------------------------
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย
0
tur---âi-t----g-n----̂ng-dh-̀-mêua---i
t__________________________________
t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a-
----------------------------------------
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
ตั-งแ-่-----ารู้-ักก-- -วก-็เ--มีค---ส-ข
ตั้______________ พ_____________
ต-้-แ-่-ว-เ-า-ู-จ-ก-ั- พ-ก-็-ข-ม-ค-า-ส-ข
----------------------------------------
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข
0
tu------------n--n-d--̂ng-dh---mêua---i
t__________________________________
t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a-
----------------------------------------
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
ตั้งแต---ก--าม--ูก-พว--ขา-็แ-บ--่ไป-ห-เ-ย
ตั้____________ พ___________________
ต-้-แ-่-ว-เ-า-ี-ู- พ-ก-ข-ก-แ-บ-ม-ไ-ไ-น-ล-
-----------------------------------------
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย
0
dha-ng---æ---ur̶--------n-an---̌u
d___________________________
d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u
---------------------------------
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Kiedy ona dzwoni?
เธอ-ทรศัพท์---ไ-น?
เ_______________
เ-อ-ท-ศ-พ-์-อ-ไ-น-
------------------
เธอโทรศัพท์ตอนไหน?
0
dh--n---h-̀-t----d---n--nga----̌u
d___________________________
d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u
---------------------------------
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Kiedy ona dzwoni?
เธอโทรศัพท์ตอนไหน?
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Podczas jazdy?
ขณ-ขั-รถห-ือ?
ข__________
ข-ะ-ั-ร-ห-ื-?
-------------
ขณะขับรถหรือ?
0
dh-̂ng----̀--------æ̀n--------e-u
d___________________________
d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u
---------------------------------
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Podczas jazdy?
ขณะขับรถหรือ?
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Tak, podczas jazdy samochodem.
ใช----ะ---เ-อ-ับรถ
ใ_ ข__________
ใ-่ ข-ะ-ี-เ-อ-ั-ร-
------------------
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ
0
c-a-i-tu-----̂i--a----a--------u------̂ng-dh-̀----̶-dh---g--g-n
c______________________________________________________
c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n
---------------------------------------------------------------
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Tak, podczas jazdy samochodem.
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
เ-อโทร--พท์ข--ท--เธอ-ับ-ถ
เ___________________
เ-อ-ท-ศ-พ-์-ณ-ท-่-ธ-ข-บ-ถ
-------------------------
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ
0
ch-̂--t----ma---ta--ngan-e-ek-lu---d--̂----hæ----r̶--h--n-----n
c______________________________________________________
c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n
---------------------------------------------------------------
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
เธอ-----ท-ศ-์ขณะ-ี่-ธ---ด-้า
เ____________________
เ-อ-ู-ท-ท-ศ-์-ณ-ท-่-ธ-ร-ด-้-
----------------------------
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า
0
c---i-t--̶-m-̂i--am-n----è-k--u-y-dha-ng--h-̀---r̶--hæ̀-g--gan
c______________________________________________________
c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n
---------------------------------------------------------------
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
เธอฟ---พ-งขณ----เ--ท---น
เ___________________
เ-อ-ั-เ-ล-ข-ะ-ี-เ-อ-ำ-า-
------------------------
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน
0
dt-n- dt-e ter dtà--- ng-an ---er--âi --m n-aa--èe---o-e
d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___
d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i-
--------------------------------------------------------
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
ผม - ด-ฉั---อ-ไม-เห-นอะ-รเ---ถ-า--ม - ด-ฉันไม่---ว่น
ผ_ / ดิ__ ม______________ ถ้_ ผ_ / ดิ________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ง-ม-เ-็-อ-ไ-เ-ย ถ-า ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-แ-่-
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น
0
dtâ-g -tàe --- -tà--- ---a- · --r m---ta- n------e- -oie
d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___
d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i-
--------------------------------------------------------
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
ผ- - ด-ฉ-- --่----ใจ--ไ-เ-ย-ถ-า-นตร-ดังเก--ไป
ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ถ้____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ะ-ร-ล- ถ-า-น-ร-ด-ง-ก-น-ป
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป
0
d--n- dtàe ----d--eng-ngaa------r mâ- --m-nga---èek-loie
d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___
d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i-
--------------------------------------------------------
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Nic nie czuję, gdy mam katar.
ผ--/-ด-ฉัน -ม--ด-ก-ิ--------- -อนท-- -ม-/ ด--ั--เป-น-ว-ด
ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ต___ ผ_ / ดิ__ เ_____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ด-ก-ิ-น-ะ-ร-ล- ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ห-ั-
--------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด
0
dha--g-d--̀-------kǎ--ro-o--à---an--------a-----̌o-m-̂e--w-m---̀ok
d________________________________________________________
d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o-
--------------------------------------------------------------------
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Nic nie czuję, gdy mam katar.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
เ-า-ะ-ั---ท็-ซี--ถ--ฝ-ตก
เ__________ ถ้_____
เ-า-ะ-ั-ง-ท-ก-ี- ถ-า-น-ก
------------------------
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก
0
dh-̂n--dh-̀--ûak--a-o--o----àk---n-p-̂-k-gâw-k--o-----k--am-----k
d________________________________________________________
d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o-
--------------------------------------------------------------------
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
เ-าจะเ----า--อบ-ลก-ถ-า--าถู-ล-อ-ตา--่
เ________________ ถ้____________
เ-า-ะ-ด-น-า-ร-บ-ล- ถ-า-ร-ถ-ก-็-ต-า-ี-
-------------------------------------
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่
0
d-a-ng---æ-----a--k--o-ro-o-j-̀----n-p--a--gâw-k-----e-e------s-̀-k
d________________________________________________________
d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o-
--------------------------------------------------------------------
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
ถ-า--กเ-ี-ยว-----งไม-มา เร-จะเร-----นข-าว
ถ้________________ เ_____________
ถ-า-ี-เ-ี-ย-เ-า-ั-ไ-่-า เ-า-ะ-ร-่-ท-น-้-ว
-----------------------------------------
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว
0
dhâ-g-dhæ-----a--kǎo-----lô-k--ûa--kǎ---âw-t-̂p-m-̂i-bh-i--ǎ---uнy
d_____________________________________________________________
d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---e---o-o---u-a---a-o-g-̂---æ-p-m-̂---h-i-n-̌---u-y
-------------------------------------------------------------------------
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy