Nie rozumiem tego słowa.
ผม-- ด-ฉั--ไม-เ--าใจ-ำนี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
g---b----dhi--sàyt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Nie rozumiem tego słowa.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Nie rozumiem tego zdania.
ผม / ดิฉั--ไ---ข-า-จ---โย-น-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
gan-bha--dh-̀-sàyt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Nie rozumiem tego zdania.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Nie rozumiem tego znaczenia.
ผ--/-ดิฉัน ไ----้-ใ-คว--หมาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒ---ì-c---n-mâ--k-̂--ja--k-m---́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Nie rozumiem tego znaczenia.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
nauczyciel
ค-ณครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p----dì---a-n-m-̂--k----j-i-kam----e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
nauczyciel
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
คุณ----ใจคุณค---ห- -------ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p-̌--d---c--̌--m--i-k--o-ja------née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Tak, dobrze go rozumiem.
ครั--/ ค-ะ--ม----ิ-ัน -ข-า--ท่าน-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
po-m-d-̀--hǎ--ma-i---̂o--ai-----̀-yo-k--ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Tak, dobrze go rozumiem.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
nauczycielka
ค-ณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p-̌--d----h-̌n-ma-i-k-̂o-ja-----a---o-k-ne-e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
nauczycielka
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
ค-ณ-ข--ใจค-ณค---หม-คร-บ ---ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m---̀-ch--n---̂i--âo-----b-r-̀--ô--n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Tak, dobrze ją rozumiem.
ค-ับ----่ะ ผ- - -ิฉ-น--ข้า--ท่-นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p-̌--di-----̌--mâi-kâ--j-i--wam--ǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Tak, dobrze ją rozumiem.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ludzie
ผู้คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
po-m-d---ch--n----i--a----ai----m-ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ludzie
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Rozumie pan / pani tych ludzi?
คุ--ข-า-จพ-ก-ขา-หม-ค--บ-/--ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-di--c-a-n-m--i---̂o---i--wam-m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Rozumie pan / pani tych ludzi?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
ไม- -ม-/ ----น----่-ย--้--จ-วก-ข---ก-ท่-ไ-ร--ค--- / คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
koon--roo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
przyjaciółka / dziewczyna
เพ-่-น---- /--ฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
k-o--kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
przyjaciółka / dziewczyna
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
ค--มี-ฟ-ไ--?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
koon-kroo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Tak, mam.
ค--บ----ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-on-kâ--j---ko-n-k-o--m-̌--kra-p-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Tak, mam.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
córka
ลูกสาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
koo---a----ai--o-n-kr-o--a----ráp-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
córka
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ma pan / pani córkę?
คุณมีลูกสา--ช่ไ-ม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-o----̂o-jai-k--n--------̌i--------á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ma pan / pani córkę?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Nie, nie mam.
ไ----ม-/-ดิฉ---ไม่--ล----ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
kra-p-k-̂--ǒm--i------n---̂o-ja--t--n-d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Nie, nie mam.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee