Nie rozumiem tego słowa.
म-- ह---ब-----ज- नाह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-----t---a-vāk-- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego słowa.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego zdania.
मल--हे-व-क-य समजत-ना-ी.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na--r--m-ka v-k---1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego zdania.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nie rozumiem tego znaczenia.
म-- --्- ---त--ाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-ā hā śa-----am-ja-------.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nie rozumiem tego znaczenia.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
nauczyciel
श----क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
mal--hā ---d- s---j-t--nā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
nauczyciel
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
श------क-य बो-ता- ते-आ--्-ाल------- --?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m-lā--ā ś-bd- samaja-a -āh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Tak, dobrze go rozumiem.
ह-!--े काय श--व--त-त--म-- चांग-े सम---.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā ---vākya-s--a---- --hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Tak, dobrze go rozumiem.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
nauczycielka
शिक--ि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--- h---ā-y- s-m-jata---h-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
nauczycielka
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
श-क्ष----- --ल-े आपल-य-ल- -म--- -ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-- h-----y- sam---t- --hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Tak, dobrze ją rozumiem.
हो,-त्य-ं-े ब-ल-े-/-शिक----मल- --ं-ले स-ज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M------th---ama-ata n---.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Tak, dobrze ją rozumiem.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
ludzie
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Malā a--ha -a------ --h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
ludzie
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tych ludzi?
लो--ंच- ब-----आप-्य--ा-स---े---?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-l--art-- sam--ata-nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Rozumie pan / pani tych ludzi?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
नाह----ला -ज-- -ूर्णपण- -ो----े---ल---स-जत--ाह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś---a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
przyjaciółka / dziewczyna
मै--रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś----ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
przyjaciółka / dziewczyna
मैत्रीण
Śikṣaka
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
आ-ल-या---एखाद- मै-्--- आहे-क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-k-aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Tak, mam.
ह-, -ल- -क--ै----ण--हे.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śikṣ--- -ā-- b--at-t---- -pal-ā-ā s---ja----ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Tak, mam.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
córka
मु-गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śik---a -----b--at--- tē-āpa-y--- sama-atē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
córka
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ma pan / pani córkę?
आ-ल---ला-मु-गी आ-- का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śikṣaka ---a-bōl-tāt- -ē-āp--yālā sama-a-- -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ma pan / pani córkę?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nie, nie mam.
न--ी--म-ा --ल-- न---.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H-- T- -ā-a-śi-----āt--------- ----a-ē-s-majatē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nie, nie mam.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.