Chciałbym / Chciałabym kupić prezent.
म-- एक-----स्तू---ेदी करायच- आ-े.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
khar-dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Chciałbym / Chciałabym kupić prezent.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Ale nie za drogi.
प-----्--मह-- --ही.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k---ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ale nie za drogi.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Może torebkę?
क-ाच-त-एक ---्ड----ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m--ā --a --ēṭ--astū--h-r-d-------a-ī--hē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Może torebkę?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
W jakim ma być kolorze?
आप--य-ला--ोणत------प--ि--?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m-l- ē-a bh--a--st- --a---ī k---yac- ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
W jakim ma być kolorze?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
W czarnym, brązowym czy białym?
क-ळ---तपक--ी--क----ं-रा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-- ēk- bh----astū k-a--dī--arāya-- āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
W czarnym, brązowym czy białym?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Duża czy mała?
ल--न क- म-ठा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Pa---j--ta -ah--a-n-hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Duża czy mała?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Czy mogę obejrzeć tę?
म- ----स्तू-ज-ा---हू--ा?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Pa---j-sta-m---ga -ā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Czy mogę obejrzeć tę?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Czy ona jest ze skóry?
ही-च--ड्य--ी---े -ा?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Pa-a j-st- ma-āga --hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Czy ona jest ze skóry?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Czy może jest z tworzywa sztucznego?
की--्ल-स्---च-?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Ka----ta ēk- -ĕ----- ---a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Czy może jest z tworzywa sztucznego?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Oczywiście ze skóry.
अ--था----ाम-्य-ची.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadāci-- ēka -ĕ--- ----ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Oczywiście ze skóry.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Jest bardzo dobrej jakości.
ह- खू--च-ं-ल्य--प्-ती-- -हे.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K---cit- --a h---- – b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Jest bardzo dobrej jakości.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
I ta torebka jest naprawdę niedroga.
आण- -ॅग ख------- कि-ायत-------.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā--ly-l- kōṇatā -aṅ----ā---ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
I ta torebka jest naprawdę niedroga.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ta mi się podoba.
ही मल--आव--ी.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āp--yālā---ṇat- ----a-p--ij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ta mi się podoba.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Wezmę ją.
ही-म--खर-द--क-तो. / करत-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āp--yā-ā --ṇ--ā-raṅ-a p-hi-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Wezmę ją.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Czy można ją ewentualnie wymienić?
ग-- -ा---य-------ी बदल-न --- -कतो - --त--का?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷā--ta---i-ī- k- -ā-ḍh---?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Czy można ją ewentualnie wymienić?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Oczywiście.
ज़रू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
K--ā- -apa--rī,-kī-p-------?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Oczywiście.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Zapakujemy ją na prezent.
आम्-ी ---भे---्-ू---खी बां--न दे-.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K---,-t---k---- k--pā-----ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Zapakujemy ją na prezent.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Kasa jest naprzeciwko.
क-ष--- ---े-आह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Lah-na kī ---h-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Kasa jest naprzeciwko.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?