Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
ทำไ--ุณ-ม--- คร-บ---ค-?
ทำ________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
h-̌----o-o--o-n--a------a---an
h_________________________
h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a-
------------------------------
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Pogoda jest taka brzydka.
อ----แย--าก
อ_________
อ-ก-ศ-ย-ม-ก
-----------
อากาศแย่มาก
0
hǎy-d-o-o--ǒ----n----ra--g-n
h_________________________
h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a-
------------------------------
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Pogoda jest taka brzydka.
อากาศแย่มาก
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
ผม /---ฉัน -ม่--เ--าะ-ากา--ย่--ก
ผ_ / ดิ__ ไ__________________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
0
t-----i---on-m-------kra-p---́
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego on nie przyjdzie?
ท--------งไ--มา ------ --?
ทำ___________ ค__ / ค__
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
ta--m-----on-m-̂i--a-k-áp---́
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego on nie przyjdzie?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nie został zaproszony.
เข---่----ั-เชิญ
เ___________
เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ-
----------------
เขาไม่ได้รับเชิญ
0
t-----i-k-o--ma-i-m---ra----á
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nie został zaproszony.
เขาไม่ได้รับเชิญ
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
เ---ม่-า--รา-เข-ไม-ได-ร-บเ--ญ
เ_______________________
เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ
-----------------------------
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
0
a-g-----æ̂-m-̂k
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie przyjdziesz?
ท-ไมค--ไม่มา--รับ---ค-?
ทำ________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
a-g--t-yæ----̂k
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie przyjdziesz?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
a-gàt-yæ̂-mâk
Nie mam czasu.
ผม --ดิ----ไ---ี-ว-า
ผ_ / ดิ__ ไ______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
0
a-g----y-̂-m-̂k
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Nie mam czasu.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
a-gàt-yæ̂-mâk
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
ผ- / -ิ-ัน--ม-มาเ-ราะ-ม่--เ-ลา
ผ_ / ดิ__ ไ_______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
0
pǒm-dì-cha---------a-p--́-------t-y-̂-mâk
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie zostaniesz?
ท-----ณ----ยู--่อ--- ครั- --ค-?
ทำ____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
0
po----ì---ǎn--â--ma-p-a-w-a---̀t-yæ--m-̂k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie zostaniesz?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Muszę jeszcze popracować.
ผม-- -ิ--น-ยังต--งท---น--ร-บ-/ -ะ
ผ_ / ดิ__ ยั________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
po-m------h-̌n-m-̂i-m-----́--a-g--t--æ---a-k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Muszę jeszcze popracować.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
ผ- - ด-ฉ-- -ม----่ต-อเ-ร-ะย-งต้---ำ--น คร-- - -ะ
ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
t---m-----̌--t-̌ung-mâi-----ráp---́
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego pan / pani już idzie?
ทำ-มค--จะ--แ-้--่---ร-- /--ะ?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
tam-m-i---̌o----u-g--a------------ká
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego pan / pani już idzie?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Jestem zmęczony / zmęczona.
ผม----ิ-ัน-ง่ว----ั- /--ะ
ผ_ / ดิ__ ง่__ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
0
t----ai--a-----̌--g-m-̂i--a---áp---́
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Jestem zmęczony / zmęczona.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
ผม - ด---- จ-ไ-เพรา--ผ- - ด-ฉัน -่ว--ล้ว --ับ-- -ะ
ผ_ / ดิ__ จ________ ผ_ / ดิ__ ง่_____ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
0
kǎo---̂i--a-i-------he-̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Dlaczego pan / pani już jedzie?
ทำไม-ุ--ะ-ปแล----- ค-ั--/---?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
ka-o-mâi--a-i-r--p--her-n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Dlaczego pan / pani już jedzie?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jest już późno.
ด-ก-ล้- -ร-บ / -ะ
ดึ____ ค__ / ค_
ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค-
-----------------
ดึกแล้ว ครับ / คะ
0
kǎo--âi---̂--r-́p--he-̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jest już późno.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jadę, ponieważ jest już późno.
ผ--------น จะไปเ-ร-ะ-ึ-แ-้ว ---บ --คะ
ผ_ / ดิ__ จ_____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
0
kǎo-ma-i-ma--r-́w-kǎo-m--i-d-̂--rá--c--r-n
k____________________________________
k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n
---------------------------------------------
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jadę, ponieważ jest już późno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n