Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
ทำไ---ณไม่-า--รับ-/ --?
ทำ________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
ha-----ò--p----ba-----r-̀-gan
h_________________________
h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a-
------------------------------
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Pogoda jest taka brzydka.
อา-าศแย่ม-ก
อ_________
อ-ก-ศ-ย-ม-ก
-----------
อากาศแย่มาก
0
ha-y---o-o-------a-g-bhr-̀--an
h_________________________
h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a-
------------------------------
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Pogoda jest taka brzydka.
อากาศแย่มาก
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
ผ--- -ิ-ั- ไ--มา---า--าก--แ-่-าก
ผ_ / ดิ__ ไ__________________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
0
t-m-m-i--o------i-----ra-p-ká
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego on nie przyjdzie?
ทำ--เ---ึ---่ม---รั--/-ค-?
ทำ___________ ค__ / ค__
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
tam-m-i-k-o----------k--́p-k-́
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego on nie przyjdzie?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nie został zaproszony.
เข----ได-ร-บ-ช-ญ
เ___________
เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ-
----------------
เขาไม่ได้รับเชิญ
0
t-------k--n----i--a-kra-p-k-́
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nie został zaproszony.
เขาไม่ได้รับเชิญ
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
เ-าไม่--เ-รา--ขาไม---้รั-เชิญ
เ_______________________
เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ
-----------------------------
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
0
a-gàt-yæ̂-mâk
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie przyjdziesz?
ท-ไมค----่-า----- / ค-?
ทำ________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
a--à--y-̂-ma-k
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie przyjdziesz?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
a-gàt-yæ̂-mâk
Nie mam czasu.
ผ- ---ิ-ั--ไม-มี-ว-า
ผ_ / ดิ__ ไ______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
0
a-g--t--æ̂-mâk
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Nie mam czasu.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
a-gàt-yæ̂-mâk
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
ผม-/-ดิ--น ไ-่-า-พ--ะไ-่ม-เ-ลา
ผ_ / ดิ__ ไ_______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
0
p-̌--di--cha-n-m----ma-------a-g----yæ----̂k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie zostaniesz?
ท-ไม-ุ-ไม--ยู--่-ล่ะ-ครั- /--ะ?
ทำ____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
0
po-m--ì-ch-̌--m--i--a----́w---gà--yæ̂-m-̂k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Dlaczego nie zostaniesz?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Muszę jeszcze popracować.
ผม-/ -ิฉ-- ยัง----ทำงา--ค-ั--- -ะ
ผ_ / ดิ__ ยั________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
p-̌m------------â---a---a------àt------âk
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Muszę jeszcze popracować.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
ผม - ดิฉั- -ม่-----่อเพร-ะยังต้อ-ทำ--- ครับ-/ -ะ
ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
ta----i------těu-g-mâ--m---ra-----́
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego pan / pani już idzie?
ทำ---ุณจ--ปแ-้-ล-ะ ค--บ-/ -ะ?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
ta--m-i--------̌----m-------kr------́
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Dlaczego pan / pani już idzie?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Jestem zmęczony / zmęczona.
ผ- - ด-ฉัน ง่---ค--บ - คะ
ผ_ / ดิ__ ง่__ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
0
ta--m-i-ka-o-těung-m--i--a-k-áp-k-́
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Jestem zmęczony / zmęczona.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
ผ- ---ิฉั- -ะ--เพ--- ผม - ด-ฉ-น -่วง--------- --คะ
ผ_ / ดิ__ จ________ ผ_ / ดิ__ ง่_____ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
0
k-----a-i-d-̂i-r--p-ch-r̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Dlaczego pan / pani już jedzie?
ทำไ--ุ-จ-ไปแ--ว-่- ครับ-/-ค-?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
k-̌--m-̂--dâi---́p---e-̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Dlaczego pan / pani już jedzie?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jest już późno.
ดึก-ล้ว-ครับ-- คะ
ดึ____ ค__ / ค_
ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค-
-----------------
ดึกแล้ว ครับ / คะ
0
kǎo----i-dâi-ra---c----n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jest już późno.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jadę, ponieważ jest już późno.
ผ-----ิ-----ะ-ปเพราะด----้----ับ-/ -ะ
ผ_ / ดิ__ จ_____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
0
k-̌o-m-----a--rá-------m-̂---âi-rá---h--̶n
k____________________________________
k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n
---------------------------------------------
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jadę, ponieważ jest już późno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n