Dlaczego nie je pan / pani tortu?
আপ-----ন -েক--া--ছে- -া?
আ__ কে_ কে_ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
k--aṇ- dē-hā-ō 3
k_____ d______ 3
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 3
----------------
kāraṇa dēkhānō 3
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
kāraṇa dēkhānō 3
Muszę schudnąć.
আ-াক------ ওজন -ম--ে হবে ৷
আ__ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
kāra---d-kh----3
k_____ d______ 3
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 3
----------------
kāraṇa dēkhānō 3
Muszę schudnąć.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
kāraṇa dēkhānō 3
Nie jem, bo muszę schudnąć.
আ-- --া --চ্ছি -া--ারণ-আ-া-ে-অবশ্-ই --ার -জন ক---- হ---৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ__ অ____ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
āpani-k-na -ēka---ā--hēn- nā?
ā____ k___ k___ k________ n__
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Nie jem, bo muszę schudnąć.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
আপ---ক-ন ---া- -াচ-ছ-ন---?
আ__ কে_ বী__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
ā--ni---n---ēka--h-cc-ēna -ā?
ā____ k___ k___ k________ n__
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Muszę jeszcze prowadzić.
আম--ে -াড়ী -া--তে-হবে-৷
আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ā-ani k-na kēka --āc----- -ā?
ā____ k___ k___ k________ n__
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Muszę jeszcze prowadzić.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
আ-ি-ব--া- খাচ-ছি-না -ার- আমাকে--া--- --লাত- -বে ৷
আ_ বী__ খা__ না কা__ আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Ā-āk- ā--ra-----a-kam-tē---bē
Ā____ ā____ ō____ k_____ h___
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
তুম----- ক-ি----্-- --?
তু_ কে_ ক_ খা__ না_
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
Ā-ā-- ā---a ---na------- ha-ē
Ā____ ā____ ō____ k_____ h___
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Jest zimna.
এট- ঠাণ----৷
এ_ ঠা__ ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Āmāk- --ā---ōjan---amāt- habē
Ā____ ā____ ō____ k_____ h___
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Jest zimna.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Nie piję jej, bo jest zimna.
আমি-কফি খাচ্ছি ন----রণ --- --ণ্ডা ৷
আ_ ক_ খা__ না কা__ এ_ ঠা__ ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-i ēṭā ---cc-i--ā kāraṇa ā--k---ba---'i --āra--jana--a--t--h-bē
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā____ a_______ ā____ ō____ k_____ h___
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Nie piję jej, bo jest zimna.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
ত--- -ে- ----াচ্ছ- -া?
তু_ কে_ চা খা__ না_
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
ā-----k-n---īẏāra k---c---a---?
ā____ k___ b_____ k________ n__
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Nie mam cukru.
আমা- ক------নি-ন---৷
আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ā--n- ---a-bīẏā-a--hāc---na-nā?
ā____ k___ b_____ k________ n__
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Nie mam cukru.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
আম--চ- খাচ্ছি-ন- কারণ---া- -াছ- --ন------৷
আ_ চা খা__ না কা__ আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ā---i-kēn--bī-āra-k-āc-h-n- nā?
ā____ k___ b_____ k________ n__
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
আ-নি ক-ন---যু--খ--্ছ-ন-না?
আ__ কে_ স্__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
Ā--kē-g--ī --lāt- ha-ē
Ā____ g___ c_____ h___
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
Āmākē gāṛī cālātē habē
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
আম- এ-া-অর---র ক-ি-ি ৷
আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā--kē---ṛī-----t--ha-ē
Ā____ g___ c_____ h___
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
আম- ----খাচ্ছি-না--ারণ--ম- -ট--অ--ড-র কর--- ৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ām-kē--āṛī -ā-ā-- -abē
Ā____ g___ c_____ h___
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
আপ---ক----াং- খ-ন ন-?
আ__ কে_ মাং_ খা_ না_
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
āmi---ẏ--a-kh----- nā-kāra-- ām------ṛ- c-l-tē h--ē
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
আপনি কেন মাংস খান না?
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
আম- এ-জ--নিরা-ি-ভ----৷
আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā---bīẏā-- -hācc---n- kār--- ā-āk-----ī cālā-ē-h-bē
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
আম---টা -াচ্-ি--া---র--আমি-এক-ন-ন-র-মি-ভ----৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā-i-bīẏā-----ā-ch--nā-kāraṇa-āmākē--ā----ā--tē-h--ē
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē