Rozmówki

pl uzasadnić coś 3   »   bg аргументирам нещо 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

uzasadnić coś 3

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski bułgarski Bawić się Więcej
Dlaczego nie je pan / pani tortu? Защ- -е---е---то-т---? З___ н_ я____ т_______ З-щ- н- я-е-е т-р-а-а- ---------------------- Защо не ядете тортата? 0
a--umen-ira--n--h-h- 3 a___________ n______ 3 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 3 ---------------------- argumentiram neshcho 3
Muszę schudnąć. Т-ябва-да-от-лаб--. Т_____ д_ о________ Т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------- Трябва да отслабна. 0
ar---e--i-am-n-s-cho-3 a___________ n______ 3 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 3 ---------------------- argumentiram neshcho 3
Nie jem, bo muszę schudnąć. А--н--- д--я -м- ----т- --я--а да о--л--н-. А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------------------------------- Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
Z---ch---- y---te--or-a--? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa? За-о не -и--- бирата? З___ н_ п____ б______ З-щ- н- п-е-е б-р-т-? --------------------- Защо не пиете бирата? 0
Z--hc-o n---a-e-e to-ta--? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Muszę jeszcze prowadzić. Т---ва -а-шо--рам. Т_____ д_ ш_______ Т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------ Трябва да шофирам. 0
Z--hc-------a-e---tor--t-? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. Аз-н-ма -- я-п----защ--о т-я----да -оф----. А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______ А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------------------------------- Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
T-yab-a -a -t-l----. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Dlaczego nie pijesz tej kawy? З----не -и-- ---ет-? З___ н_ п___ к______ З-щ- н- п-е- к-ф-т-? -------------------- Защо не пиеш кафето? 0
T-y-b-- d---tslabna. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Jest zimna. Т- е--т----о. Т_ е с_______ Т- е с-у-е-о- ------------- То е студено. 0
Trya-va-da-----a---. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Nie piję jej, bo jest zimna. А----ма-да -- ---,-защ--- е ---д--о. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о- ------------------------------------ Аз няма да го пия, защото е студено. 0
A- nyam- d--y- yam,-----cho-o--r-abv--d--o-sl-b--. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty? Защо-н- --еш-ч-я? З___ н_ п___ ч___ З-щ- н- п-е- ч-я- ----------------- Защо не пиеш чая? 0
A- -yama da ya --m- zas-c--to-trya--a da-ot-la-n-. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Nie mam cukru. Н-м-м--аха-. Н____ з_____ Н-м-м з-х-р- ------------ Нямам захар. 0
Az-n--ma--- -- -am, z-sh-ho-o-t-y-b-- d--o--lab--. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Nie piję jej, bo nie mam cukru. А- ня-- -а ---п--- ---о---няма- ---а-. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ н____ з_____ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р- -------------------------------------- Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
Z-shc-- ne---ete bir--a? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? З--о-не-я--те с-п--а? З___ н_ я____ с______ З-щ- н- я-е-е с-п-т-? --------------------- Защо не ядете супата? 0
Za--cho n- pie-e -----a? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej. Н------я-пор---а--/ п-р--ва--. Н_ с__ я п_______ / п_________ Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------ Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Z-s-cho-ne p-et--bi-a-a? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. А-----а д- я-я---з---то -е -ъ- --поръ--ал-- поръч---а. А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------------------------------ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Tr-a----da s---ir-m. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? За-о-не яд-те----от-? З___ н_ я____ м______ З-щ- н- я-е-е м-с-т-? --------------------- Защо не ядете месото? 0
Trya--a----sh--i--m. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką. Вегета-и--ец с-м. В___________ с___ В-г-т-р-а-е- с-м- ----------------- Вегетарианец съм. 0
Tr-abva da -ho--r-m. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. А----м- ------я-,-за--т--с-м-в---т-ри-не-. А_ н___ д_ г_ я__ з_____ с__ в____________ А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-. ------------------------------------------ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
A- n-ama -- ----iya--za-hcho-- tr-abva da s--f-r--. A_ n____ d_ y_ p____ z________ t______ d_ s________ A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-. --------------------------------------------------- Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.

Gesty pomagają w nauce słownictwa

Kiedy uczymy się słówek, nasz mózg ma wiele pracy. Musi zapamiętać każde słowo. Można jednak pomóc mu podczas nauki. Odbywa się to za pomocą gestów. Gesty pomagają naszej pamięci. Słowa lepiej można zapamiętać, jeśli używa się przy tym gestów. Badania udowodniły to jednoznacznie. Naukowcy dali osobom badanym słówka do nauki. Słowa te nie istniały naprawdę. Należały do sztucznego języka. Kilka słów przedstawiono badanym osobom za pomocą gestów. Znaczy, że osoby badane nie tylko słyszały czy czytały słowa. Poprzez gesty naśladowały też znaczenie słów. Podczas nauki była mierzona aktywność mózgu. Tu naukowcy dokonali interesującego odkrycia. W czasie nauki słów za pomocą gestów było aktywnych kilka obszarów mózgu. Obok ośrodka mowy aktywność wykazywał też obszar sensomotoryczny. Ta dodatkowa aktywność mózgu ma wpływ na naszą pamięć. Podczas nauki za pomocą gestów tworzą się złożone sieci. Sieci te zapisują nowe słowo w kilku miejscach w mózgu. W ten sposób słówka przetwarzane są efektywniej. Kiedy chcemy ich użyć, nasz mózg znajduje je szybciej. Są też lepiej zapamiętywane. Ważne jednak, by gesty były połączone ze słowem. Nasz mózg rozpoznaje, kiedy słowo i gest nie pasują do siebie. Nowe wnioski mogą prowadzić do nowych metod w nauczaniu. Ludzie, którzy wiedzą niewiele o językach, często uczą się wolniej. Może będą uczyć się łatwiej, gdy zaczną naśladować słowa ciałem…