Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Аз-с-а-а-- --м-б-дилникъ- зв-н--.
А_ с______ щ__ б_________ з______
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Syy-z- 3
S_____ 3
S-y-z- 3
--------
Syyuzi 3
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Syyuzi 3
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Аз--- ум--ява-- щ-- -р-б-а да-у-а.
А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
Sy-u-i 3
S_____ 3
S-y-z- 3
--------
Syyuzi 3
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Syyuzi 3
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
А--щ- сп---д- р--отя, -ом --а---н- 60.
А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
Az---av-m, --ch-m --d---iky- zv---e.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Kiedy pan / pani zadzwoni?
Ко-а ще--- о--ди-- -о-те-ефо--?
К___ щ_ с_ о______ п_ т________
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
Az ----am- -h---m-bu--l-ik-t zv--n-.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Kiedy pan / pani zadzwoni?
Кога ще се обадите по телефона?
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Щ-- -ма- --кун-- -ре-е.
Щ__ и___ с______ в_____
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
A- st--am--s--hom---di-n-ky- z---n-.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Щом имам секунда време.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
То- -е се о--ди -о т----о--, --м-има м-л---вр---.
Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
A- s- u-ory---m,--h--o---ryab---d---cha.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Jak długo będzie pan / pani pracować?
К---- --е-е -е ----т---?
К____ в____ щ_ р________
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
A- -e umorya--m, s---om --yab-a--- --ha.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Колко време ще работите?
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
Аз-щ- ра-отя- до--то-мог-.
А_ щ_ р______ д_____ м____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
A--s----ory--a-, sh-h-m -ryab-a -- -c-a.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
Аз ще работя, докато мога.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
А------а------до-а---съм------.
А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
Az---c-- s----d- -a-o-y-- s--ho--s-an- -a 6-.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
On leży w łóżku zamiast pracować.
Т-й--е-и - -еглото, ------ -а -а---и.
Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
Az s-c-e-spr---a -a-oty---s----m-s---- n----.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
On leży w łóżku zamiast pracować.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
Тя ч--- ве-тн-к,------о-да-с-о--и.
Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
Az-s-ch--spr--d---abotya, sh-hom--t-na na --.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Той -еди --кр-ч---а,------- -а--и---ид--в-ъщ-.
Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
Ko-----ch- ---ob-dite ------e-on-?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Koga shche se obadite po telefona?
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
Д-к-лк-то--н-я--той жи-----у-.
Д________ з____ т__ ж____ т___
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
K-g--sh--- s- --adi-e--- te---o-a?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
Доколкото зная, той живее тук.
Koga shche se obadite po telefona?
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Доко--о-- зная---е-- -- --болн-.
Д________ з____ ж___ м_ е б_____
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
K-g- s--h- s-----dite -o-t-------?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Доколкото зная, жена му е болна.
Koga shche se obadite po telefona?
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Д-ко--от---н-я----- е---зр-бо-ен.
Д________ з____ т__ е б__________
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Sh-hom im------u-d- v----.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Доколкото зная, той е безработен.
Shchom imam sekunda vreme.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Ус-ах--е,-иначе-щ-х--- -о-да---в--м-.
У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
Sh-hom ima--se-und- -r--e.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Shchom imam sekunda vreme.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Из--с--- ав------,-и-а----я--д- ---да-н-вр--е.
И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
S--ho- ------e----- ---m-.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Shchom imam sekunda vreme.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Н--на--р---пъ--, ин-ч--щях да ---да-навре-е.
Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
T-y--hc-e--- --a---po tel-f-na, sh-h-m -ma-----o---e-e.
T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.