Rozmówki

pl Zadawanie pytań 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Zadawanie pytań 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski bułgarski Bawić się Więcej
Mam hobby. Аз им----об-. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Zada-an- na-v-p-o-i-2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Gram w tenisa. Аз --рая-т-ни-. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Za-a--n---a--y---si 2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Gdzie jest kort tenisowy? К-д--има игри-- -а--е-и-? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
A- -ma- --obi. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Masz jakieś hobby? Ти--ма--ли---б-? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
A- -m-m---obi. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Gram w piłkę nożną. А--и-р----ут-ол. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
A- i-am k-obi. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Gdzie jest boisko do piłki nożnej? Къ-е и-а--утб---- --р---? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Az -g-aya ---i-. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Boli mnie ramię. Р-ката м----л-. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
Az i--a---t---s. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Bolą mnie też stopa i dłoń. Х---л-то -------т- -ъщ---е б----. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
A- i--ay- -enis. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Gdzie jest lekarz? Къд- и---л--а-? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
Ky----m- i-r---c-e -- te--s? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Mam samochód. А-----м----а. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
K-d- im- -g----ch---a--e-i-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Mam też motocykl. Им-м-- м-то-. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
Kyde i-----r-shche --------? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Gdzie jest parking? К--- --а пар--нг? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
T- imash li-k----? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Mam sweter. А- и--м пу---е-. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
Ti-i-a-- -- ----i? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Mam także kurtkę i dżinsy. Имам --щ----е-- -ъ-к-. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
Ti-i-as- li------? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Gdzie jest pralka? Къд- има пер-лн-? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
A- igr----fu--ol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Mam talerz. А--и----ч-н--. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
A----ra-a-fu-bol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Mam nóż, widelec i łyżkę. И-а---о-, ви---а-и лъжи-а. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
Az----a---futb--. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Gdzie są sól i pieprz? Къд----а -ол-и -ер-н п-п-р? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
Ky-e--m---ut-o--- igris--he? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?

Ciało reaguje na język

Język jest przetwarzany w naszym mózgu. Kiedy słuchamy lub czytamy, nasz mózg jest aktywny. Można to zmierzyć różnymi metodami. Ale nie tylko nasz mózg reaguje na językowe bodźce. Nowe badania pokazują, że język aktywuje też nasze ciało. Nasze ciało pracuje, gdy czyta lub słyszy określone słowa. Są to przede wszystkim słowa, które opisują fizyczne reakcje. Słowo uśmiech jest tego dobrym przykładem. Kiedy czytamy to słowo, nasze mięsnie ust poruszają się. Negatywne słowa mają również mierzalny efekt. Przykładem tego jest słowo ból . Nasze ciało pokazuje niewielką reakcję na ból, kiedy to słowo odczytujemy. Można by więc powiedzieć, że naśladujemy to, co czytamy czy słyszymy. Im bardziej język jest obrazowy, tym bardziej reagujemy na to. Skutkiem dokładnego opisu jest silna reakcja. W badaniach mierzono aktywność ciała. Badanym osobom pokazano różne słowa. Były to słowa pozytywne i negatywne. Mimika badanych osób zmieniała się w trakcie testu. Zmieniały się ruchy ust i czoła. Dowodzi to temu, że język mocno na nas oddziałuje. Słowa to więcej niż tylko środek do komunikacji. Nasz mózg tłumaczy język na język ciała. Jak dokładnie to funkcjonuje, nie jest jeszcze zbadane. Możliwe, że te wyniki badań będą miały jednak swoje następstwa. Lekarze dyskutują, jak mogą najlepiej leczyć pacjentów. Wielu chorych ludzi musi być bowiem poddanych długiej terapii. A przy tym dużo się mówi...