Jestem umówiony do lekarza.
А- и-а---а----и --каря.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-i-l-ka-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Jestem umówiony do lekarza.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
И--м--ас -а-1-.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
P-i--ek---a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
Имам час за 10.
Pri lekarya
Jak się pan / pani nazywa?
К-к-се-к--вате?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Az i--m--h-- ------k----.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Jak się pan / pani nazywa?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
Proszę usiąść w poczekalni.
М-л-, сед-е-е---ча-а--я-а.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
A----a----a--p-i -e-ar-a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Proszę usiąść w poczekalni.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
Lekarz zaraz przyjdzie.
Л-карят--- -о-д--в--на-а.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
A--i-am--h-s---- le--r-a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Lekarz zaraz przyjdzie.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
Къ-е-с---за-тр--ов-н-/ заст-а--в-н-?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Ima---h---za -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
Co mogę dla pana / pani zrobić?
К---- м----д- -а-рав- з----с?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Imam c--- za-1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Co mogę dla pana / pani zrobić?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
Ma pan / pani bóle?
И-а---ли -о-ки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I------a- -a -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Ma pan / pani bóle?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
Gdzie boli?
К----Ви б---?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Kak -- -azv-te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Gdzie boli?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
Ciągle bolą mnie plecy.
По----н---ме-бо-и г-р--т.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
K-k s- ---va-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ciągle bolą mnie plecy.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
Często boli mnie głowa.
Чес-о -м---г---оболи-.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K-k s- -azva--?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Często boli mnie głowa.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
Czasem boli mnie brzuch.
По-я--г------о-- коремът.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
M-l----s---e---- -h--aln--ta.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Czasem boli mnie brzuch.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę rozebrać się do połowy!
Съб---ет-----до к--с--- мо-я!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mo-ya, s--n--e v-ch--al--at-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę rozebrać się do połowy!
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę położyć się na kozetce!
Ле--ет---а-к-шет---а- м---!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
M--y-- sed-et--v--haka-nyata.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę położyć się na kozetce!
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
К--вн-то на------ е -ор-а-но.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L-ka-----s-ch---o-de--ednag-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani zastrzyk.
Ще-Ви -ап--вя---жек-ия.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Lek-ry---shc-e --y-e--edn-ga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani zastrzyk.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani tabletki.
Ще В- --- таблет-и.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L--ar-a- -hch--do-de--edn--a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani tabletki.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
Ще-Ви --п-ш--реце--а.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
K--- s-- -a-t--k----- --za---a-hova--?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?