Jestem umówiony do lekarza.
А--им-м ча----и--екар-.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
Pr---ekar-a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Jestem umówiony do lekarza.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
И-ам--ас-з- 1-.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Pri-leka-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
Имам час за 10.
Pri lekarya
Jak się pan / pani nazywa?
К-к -е -азват-?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Az-i-am -h-- pri-le-ar-a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Jak się pan / pani nazywa?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
Proszę usiąść w poczekalni.
М-ля, се--ет--в-ча-а--ят-.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
A--im-m c--s---- -e-a-ya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Proszę usiąść w poczekalni.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
Lekarz zaraz przyjdzie.
Л---р-т -е------ --д----.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Az -ma- chas--------arya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Lekarz zaraz przyjdzie.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
Къ----т--з---ра--в---/ з--т-а-----а?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Im-m c-as za--0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
Co mogę dla pana / pani zrobić?
Ка-во-мога-д--н-----я--а --с?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Ima--ch---z--1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Co mogę dla pana / pani zrobić?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
Ma pan / pani bóle?
И-ат--ли-б--к-?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Ima- -has-----0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Ma pan / pani bóle?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
Gdzie boli?
Къ-е--- б-л-?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Ka- s--k---ate?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Gdzie boli?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
Ciągle bolą mnie plecy.
П---оянн-----б--и -ъ----.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
K-k -e ka---te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ciągle bolą mnie plecy.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
Często boli mnie głowa.
Ч--т- -м-- -лавоб-л--.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K-k -- k---a-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Często boli mnie głowa.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
Czasem boli mnie brzuch.
П-няког- -е б------р-м--.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
M-lya- ----ete v -h----ny---.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Czasem boli mnie brzuch.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę rozebrać się do połowy!
Събл-че-е се -- -ръ--а, -о--!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mo---,---d-et- v-c-----nya--.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę rozebrać się do połowy!
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę położyć się na kozetce!
Ле----е -а к--ет---а- ---я!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
M--ya,-s--n-te-v-ch----nya--.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Proszę położyć się na kozetce!
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
Кр-вн----нал----е-е нормал--.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L-karyat sh-h- d------ed---a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani zastrzyk.
Щ--Ви ----ав--ин-ек---.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Le--ry-t-sh--- -oyde vedn-ga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani zastrzyk.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani tabletki.
Щ- -- дам-та-летки.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L-k-ry---sh-he--oy-- v--n-g-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani tabletki.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
Щ- В- н--иша -ецеп--.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
Ky---st--z--t-a---v-- ---ast---hov-n-?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?