Rozmówki

pl Osoby   »   bg Лица

1 [jeden]

Osoby

Osoby

1 [едно]

1 [edno]

Лица

Litsa

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski bułgarski Bawić się Więcej
ja а- а_ а- -- аз 0
a- a_ a- -- az
ja i ty аз и-ти а_ и т_ а- и т- ------- аз и ти 0
az i -i a_ i t_ a- i t- ------- az i ti
my obaj / obie / oboje ние--в--ата н__ д______ н-е д-а-а-а ----------- ние двамата 0
ni-------ta n__ d______ n-e d-a-a-a ----------- nie dvamata
on т-й т__ т-й --- той 0
t-y t__ t-y --- toy
on i ona той-и тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-y - --a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
oni oboje те -вама-а т_ д______ т- д-а-а-а ---------- те двамата 0
te-d--mata t_ d______ t- d-a-a-a ---------- te dvamata
mężczyzna м-ж м__ м-ж --- мъж 0
m--h m___ m-z- ---- myzh
kobieta же-а ж___ ж-н- ---- жена 0
zhe-a z____ z-e-a ----- zhena
dziecko дете д___ д-т- ---- дете 0
d--e d___ d-t- ---- dete
rodzina се-е-с--о с________ с-м-й-т-о --------- семейство 0
seme-s-vo s________ s-m-y-t-o --------- semeystvo
moja rodzina мо-----емей--во м____ с________ м-е-о с-м-й-т-о --------------- моето семейство 0
mo----s--eys-vo m____ s________ m-e-o s-m-y-t-o --------------- moeto semeystvo
Moja rodzina jest tutaj. Мо-то----е-с-в--е ---. М____ с________ е т___ М-е-о с-м-й-т-о е т-к- ---------------------- Моето семейство е тук. 0
M-eto---------o y-----. M____ s________ y_ t___ M-e-o s-m-y-t-o y- t-k- ----------------------- Moeto semeystvo ye tuk.
(Ja) Jestem tutaj. Аз--ъм--у-. А_ с__ т___ А- с-м т-к- ----------- Аз съм тук. 0
Az s-m ---. A_ s__ t___ A- s-m t-k- ----------- Az sym tuk.
Ty jesteś tutaj. Ти--и---к. Т_ с_ т___ Т- с- т-к- ---------- Ти си тук. 0
Ti----tu-. T_ s_ t___ T- s- t-k- ---------- Ti si tuk.
On jest tutaj i ona jest tutaj. То- --тук-и-тя е--ук. Т__ е т__ и т_ е т___ Т-й е т-к и т- е т-к- --------------------- Той е тук и тя е тук. 0
T-- ye-t-k-i -ya--e-t-k. T__ y_ t__ i t__ y_ t___ T-y y- t-k i t-a y- t-k- ------------------------ Toy ye tuk i tya ye tuk.
(My) Jesteśmy tutaj. Ни- см--тук. Н__ с__ т___ Н-е с-е т-к- ------------ Ние сме тук. 0
Ni- -me-tu-. N__ s__ t___ N-e s-e t-k- ------------ Nie sme tuk.
Wy jesteście tutaj. В-е --е ту-. В__ с__ т___ В-е с-е т-к- ------------ Вие сте тук. 0
Vi- s-----k. V__ s__ t___ V-e s-e t-k- ------------ Vie ste tuk.
Oni wszyscy są tutaj. Те--сич-и с- --к. Т_ в_____ с_ т___ Т- в-и-к- с- т-к- ----------------- Те всички са тук. 0
T---sich-- -----k. T_ v______ s_ t___ T- v-i-h-i s- t-k- ------------------ Te vsichki sa tuk.

Języki kontra Alzheimer

Kto chciałby zachować formę, powinien uczyć się języków. Znajomość języków może zapobiegać demencji. Dowiodły tego liczne naukowe badania. Wiek uczących się nie ma tutaj znaczenia. Istotne jest tylko, by regularnie trenować mózg. Nauka słówek aktywuje różne obszary mózgu. Rejony te kierują ważnymi procesami poznawczymi. Wielojęzyczni są przez to bardziej uważni. Mogą się także lepiej koncentrować. Władanie kilkoma językami ma jednak jeszcze inne korzyści. Ludzie, znający wiele języków potrafią lepiej dokonywać wyborów. Szybciej podejmują decyzje. Jest to spowodowane tym, że mózg nauczył się wybierać. Na jedną rzecz zna co najmniej dwa pojęcia. Każde takie pojęcie przedstawia jedną możliwą opcję. Osoby wielojęzyczne muszą więc dokonywać ciągłych wyborów. Ich mózg wyćwiczył wybieranie z wielu możliwości. A trening taki pobudza nie tylko centrum językowe. Wiele obszarów mózgu czerpie korzyści z wielojęzyczności. Znajomość języków oznacza także lepszą kontrolę poznawczą. Oczywiście przez znajomość języków demencji nie da się uniknąć. Jednak u osób wielojęzycznych choroba postępuje wolniej. Ich mózg zdaje się lepiej kompensować jej skutki. Demencja u osób uczących się objawia się w słabszej formie. Zaburzenia i zaniki pamięci występują rzadziej. Z nauki języka czerpią więc korzyści zarówno starsi, jak i młodzi. A z każdym językiem łatwiej jest nauczyć się nowego. Zamiast leków powinniśmy więc sięgać do słownika!
Czy wiedziałeś?
Albański należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak spokrewniony z żadnym innym językiem z tej grupy. Jak dokładnie powstał albański, nie wiadomo. Dzisiaj w tym języku mówi się głównie w Albanii i w Kosowo. Jest językiem ojczystym dla około 6 milionów ludzi. Albański dzieli się na dwie duże grupy dialektów. Rzeka Shkumbin tworzy linię podziału między północnym a południowym dialektem. W niektórych miejscach znacznie się różnią. Pisany język albański został utworzony dopiero w XX w. Pisze się w nim łacińskimi literami. Gramatyka częściowo przybliżona jest do greckiego i rumuńskiego. Zbieżności można znaleźć też z językami południowosłowiańskimi. Wszystkie te podobieństwa musiały powstać przez wzajemne kontakty. Kto interesuje się językami, powinien nauczyć się albańskiego! Jest językiem wyjątkowym!