Я --та----ак---ль-----о-ит-б---л-н-к.
Я в_____ к__ т_____ з_____ б_________
Я в-т-ю- к-к т-л-к- з-о-и- б-д-л-н-к-
-------------------------------------
Я встаю, как только звонит будильник. 0 So-u-y-3S_____ 3S-y-z- 3--------Soyuzy 3
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Я ч----в-ю--с-ал-с--- --к -ол-к- я д-л--н --д-л----ч-о-т--у---ь.
Я ч_______ у_________ к__ т_____ я д_____ / д_____ ч_____ у_____
Я ч-в-т-у- у-т-л-с-ь- к-к т-л-к- я д-л-е- / д-л-н- ч-о-т- у-и-ь-
----------------------------------------------------------------
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 0 So--z- 3S_____ 3S-y-z- 3--------Soyuzy 3
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
К-к т-лько у---ня-б--ет н-------вр-мен-.
К__ т_____ у м___ б____ н______ в_______
К-к т-л-к- у м-н- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
----------------------------------------
Как только у меня будет немного времени. 0 Ya ---ayu, --- to-ʹ-- -v--it bu--lʹni-.Y_ v______ k__ t_____ z_____ b_________Y- v-t-y-, k-k t-l-k- z-o-i- b-d-l-n-k----------------------------------------Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Я -у---ра-о--ть пока я-з--р-- - --о-о-а.
Я б___ р_______ п___ я з_____ / з_______
Я б-д- р-б-т-т- п-к- я з-о-о- / з-о-о-а-
----------------------------------------
Я буду работать пока я здоров / здорова. 0 Y--p-r-s-a---r--o---ʹ------t-lʹko -n--is----yats----0.Y_ p________ r________ k__ t_____ m__ i___________ 6__Y- p-r-s-a-u r-b-t-t-, k-k t-l-k- m-e i-p-l-y-t-y- 6-.------------------------------------------------------Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Я буду работать пока я здоров / здорова.
Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60.
Он -идит --пивн-ш---в--с-- ---о, --об- ---и до-ой.
О_ с____ в п_______ в_____ т____ ч____ и___ д_____
О- с-д-т в п-в-у-к- в-е-т- т-г-, ч-о-ы и-т- д-м-й-
--------------------------------------------------
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. 0 Ko--- -y --z-o-ite?K____ V_ p_________K-g-a V- p-z-o-i-e--------------------Kogda Vy pozvonite?
Więcej języków
Kliknij na flagę!
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Я-про--а- / про-----, а то-я --л -- - -ыла-б---ов--мя.
Я п______ / п________ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-п-л / п-о-п-л-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Ka- t--ʹ-o u --n-- ---e---e-n-------m-n-.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Я п--п--т------ро------а--вт-б--, а----- -ы------ --ла--- ----е--.
Я п________ / п_________ а_______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-у-т-л / п-о-у-т-л- а-т-б-с- а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------------------
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 0 K-- ----k- u-me-y--bu--t----no-- vre-eni.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Я-н----шёл-/ -- -а-л- ----гу- - -------л-б- - была--ы -ов-емя.
Я н_ н____ / н_ н____ д______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я н- н-ш-л / н- н-ш-а д-р-г-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
--------------------------------------------------------------
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 0 O--po---ni-, k-- --l-k--- ne-o ---et-n--n-go -remen-.O_ p________ k__ t_____ u n___ b____ n______ v_______O- p-z-o-i-, k-k t-l-k- u n-g- b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------------------On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Myślenie i język są połączone ze sobą.
Wzajemnie na siebie wpływają.
Językowe struktury kształtują struktury naszego myślenia.
W niektórych językach nie ma na przykład słów na płacenie.
Osoby nie rozumieją konceptu płacenia.
Również matematyka i języki są ze sobą w jakimś stopniu związane.
Struktury gramatyczne i matematyczne często są podobne.
Niektórzy naukowcy uważają, że są też w podobny sposób przetwarzane.
Twierdzą, że ośrodek mowy jest odpowiedzialny również za matematykę.
Może być on pomocny dla mózgu przy przeprowadzaniu obliczeń.
Nowe badania wykazują jednak inny wniosek.
Dowodzą, że nasz mózg przetwarza matematykę bez języka.
Naukowcy poddali badaniom trzech mężczyzn.
Mózg tych osób doznał obrażeń.
Przez to uszkodzony był też ośrodek mowy.
Mężczyźni mieli duże problemy w mówieniu.
Nie potrafili sformułować prostych zdań.
Nie mogli również zrozumieć słów.
W teście mężczyźni musieli rozwiązać zadania matematyczne.
Niektóre z tych matematycznych zagadek były bardzo złożone.
Mimo to badane osoby potrafiły je rozwiązać!
Wynik tego badania jest bardzo interesujący.
Pokazuje, że matematyka nie jest kodowana słowami.
Możliwe, że język i matematyka mają wspólną podstawę.
Obie te dziedziny przetwarzane są przez ten sam ośrodek.
Matematyka nie musi być jednak tłumaczona na język.
Być może język i matematyka też rozwijają się razem…
Kiedy mózg skończy ten proces, istnieją oddzielnie!