Dlaczego nie je pan / pani tortu?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
n-n--a---riy- -suke---3
n_____ o r___ t______ 3
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 3
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 3
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 3
Muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
na--ka -----ū --u--r- 3
n_____ o r___ t______ 3
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 3
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 3
Muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 。
nanika o riyū tsukeru 3
Nie jem, bo muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
a-a---wa ---e kēk- --ta--n-- --d-su -a?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Nie jem, bo muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
an--a wa-n-z---ēki o-t---n-i -od--u-ka?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
a---- ----a-e-kēk- - ta--nai--o--s- --?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 。
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
yase-ai-- iken--no-e.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
yasenaito ikenainode.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
yas-nai-- i---ai--de.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
yasenaito ikenainode.
Jest zimna.
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
y-senait-----nai----.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
Jest zimna.
冷めてる から 。
yasenaito ikenainode.
Nie piję jej, bo jest zimna.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
y--ena--o -ke--in-de, ----ma-e-.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Nie piję jej, bo jest zimna.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
y-se-a--o ----a-n-d-, --be-ase-.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Nie mam cukru.
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
y-s---ito -ken-in--e, ----ma---.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Nie mam cukru.
砂糖が ない ので 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
a-a----a-na-e-b--u -----anai --de-u --?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
an--- w---aze bī-- o----ana- node-u-ka?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
a---a----n-ze -ī-u o n--anai ---e---k-?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
注文 していない から です 。
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
u--e- shina-to -k-na-n-de.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
unten shinaito ikenainode.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
unte- -hi--it- i---a-----.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
unten shinaito ikenainode.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
u-ten--------o-ik-n-i--d-.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン だから です 。
unten shinaito ikenainode.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
u--e--sh---ito i-e-a-nod-, n--i-a---.
u____ s_______ i__________ n_________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.