Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
me---i k--ac-i 1
m_____ k______ 1
m-i-e- k-t-c-i 1
----------------
meirei katachi 1
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
meirei katachi 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
m-i-e- -a--chi-1
m_____ k______ 1
m-i-e- k-t-c-i 1
----------------
meirei katachi 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
meirei katachi 1
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
a-a-a ---h--t-n----mak-m-n-d---. ---'---i-n-m-k-n-i y- --!
a____ w_ h______ n______________ S_______ n________ y_ n__
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
an-ta--a-y-ku---mas---e--S-n'na-i--e sugina- yō --!
a____ w_ y___ n_____ n__ S_______ n_ s______ y_ n__
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
an--- -a--uru-n--g- oso----i--su.----'n-ni --ok--kon-i ----i!
a____ w_ k___ n_ g_ o__ s________ S_______ o____ k____ y_ n__
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
anata-n- wara--oe--a -kī---u- -on'-an--ō-ī---- d---a-a--n-i -- -i!
a____ n_ w_______ w_ ō_______ S_______ ō__ k__ d_ w________ y_ n__
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
ana---n---a-ashi-oe-w--c-ī-aid-s------'n----kog-e-d- h-na--n-i--ō--i!
a____ n_ h_________ w_ c__________ S_______ k____ d_ h________ y_ n__
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
an-t- ---no----u-id---. ---'na-i-n--- su-in-- -ō ni!
a____ w_ n___ s________ S_______ n___ s______ y_ n__
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a--t- wa t----o--o-sui-su-ide-u.----'nani -ui------ai y--n-!
a____ w_ t_____ n_ s__ s________ S_______ s__ s______ y_ n__
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
an-ta----ha---aki--u----su- Son---n- --t---k--su--nai -- ni!
a____ w_ h_______ s________ S_______ h_______ s______ y_ n__
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
a--t- -o --te- wa -aya--ugi----- So---a--------u un-e- shin----ō --!
a____ n_ u____ w_ h___ s________ S_______ h_____ u____ s_____ y_ n__
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
m--rā-s-n- ----ts- n--ai----.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
m---ā-san---iritsu--e-aima--.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
お待ち ください !
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
my--ā---n- k-r--s- n--a-ma--.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Proszę chwilę zaczekać!
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
m-i-ā-s--, g---hak----- k--a---.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Proszę chwilę zaczekać!
少々 お待ち ください !
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
myir--san- go--h---sek- --dasai.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
気を つけて !
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Proszę być punktualnym / punktualną!
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
my-r--san, -o-c---us--i--u-as--.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Proszę być punktualnym / punktualną!
時間厳守で お願い します !
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Proszę nie być głupim / głupią!
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
my------n- suw-t-a-ma----e ite k-d-s-i.
m_________ s______ m___ d_ i__ k_______
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
Proszę nie być głupim / głupią!
馬鹿な ことは しない ように !
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.