Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Т- с- л---/ л----- не--у-и--а-- -ењ-/-лења!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
I-pe-at-v-1
I________ 1
I-p-r-t-v 1
-----------
Imperativ 1
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Imperativ 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Т--с-ав-- т-к--д-------е сп-------ко д-г-!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Im-erati--1
I________ 1
I-p-r-t-v 1
-----------
Imperativ 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Imperativ 1
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Т--д--аз-----ко-касн--– н- ---а-- --ко----но!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
Ti si -en--/ -enj- – ----ud--t--- --nj ----n-a!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Т---е --е--- ------л--но --н----е- ---так- гл-сн-!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T--s-----j-- -en-a - n--b-di tak-------/ l-n-a!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Ти гов---ш-т--- --х--– н--г---ри тако -и--!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
Ti s- l-n- /-l--j- ---e b-di---k- l--j /-l--ja!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Т---иј-ш п-е-ише------п-ј-та-- ----!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti-spavaš-ta---d-go –--e --a-aj t-k----go!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Т- п-ш-ш пр---ше-– -- ---и т--- пуно!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti-s-avaš t-ko-d-g- – n- s---a--t-k-----o!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Т- ----- ---о --н- р-д- т----о --но!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
T- --ava- ta-o-dug- --n-------- ---o--ug-!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Т---о--- -а-о -р-о --н- --зи -а-- бр-о!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T--d---z-š ta---k-s-o –--- dol-z- -a---ka-n-!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Устан--е,------д--е М-л--!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Ti -ol-zi- t-ko-kas-- –--e--olazi -a-o-kas--!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Устаните, господине Милер!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
С----е, г-с----н- М--ер!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Ti--olazi- ta-- k---o --ne-do-az- tak- --s-o!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Седите, господине Милер!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Ост-ни-----дeти,--о-п-д-н- -----!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
T------me--š t-k--gl--n- –-n-----j -e--a-- g---n-!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Стр-и-- с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
T---- sme-e----ko--l-s-o – ne-sm-- -e tak- ----no!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Стрпите се!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Не--ур-те!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
T---e smej-š --ko---a-n--–--- s--j--e--ako g-a--o!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Не журите!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Proszę chwilę zaczekać!
С------те је-ан -о-е-а-!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Ti---vor-- ta----iho -----gov--i----o t---!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Proszę chwilę zaczekać!
Сачекајте један моменат!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Б-ди-- -а-љ-ви!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
T--g-v--iš-t-k-----o-- -e go-ori-t--o-t-ho!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Будите пажљиви!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Proszę być punktualnym / punktualną!
Бу--те -а---!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
Ti---voriš -ak- t-ho --n- -ovori t----ti-o!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Proszę być punktualnym / punktualną!
Будите тачни!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Proszę nie być głupim / głupią!
Не бу-----глупи!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
T----ješ-pr--------n----- ta----u--!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Proszę nie być głupim / głupią!
Не будите глупи!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!