Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
Ми-морас-- залит- --е--.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Pro-lo----me mod-lni----agol- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
М--мора-мо -осп-ем-т- с-а-.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
P----- -re---mod--ni---l---la-1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
Ми--о----о-о-р--и -осуђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi mo-a----z---ti-cv-ć-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
Мора--- -и-ви пл---т--рачун?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M---o-a-mo-----t--c---́e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
М--а--е-ли--и ---т-ти улаз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mi-m---s-o-z-li---c-ec--.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
Мо-аст--л--в- --а-и-- ка-ну?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mi -o-asmo -o---em-ti-stan.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał się pożegnać?
Ко -е-м-р-ш--оп--ст-ти?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Mi -o-a-m- --spr-m----sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał się pożegnać?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
Ко--ора-----и -а--је -у-и?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Mi m---sm----s-r-mi-i -tan.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał jechać pociągiem?
К- м--а-- у--т- воз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
M--m--a--o-o-rati p-s-đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Kto musiał jechać pociągiem?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
Ми--е х--д-с-- ост--- -уг-.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi------mo -p---i p--uđe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
Ми-н- --е----о-----а п-ти.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M--mo-a-m- -pr--i --s--e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
Ми-н---т--ос-о---е--т-.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mo---te -- -i-pl---t--ra---?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
Ја -т-д-х -пра-о-телеф-ни--ти.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Morast-----vi pl----i raču-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
Ј--хте-о- --р--о --зв-т- -----.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
M-ra-t--li -i-pl---ti račun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
Ј- х--дох н-и---ић--к--и.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Mo---t- l- v--pl-ti-- u-az?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
Ј- п-мис-и-, ти -тед- -о-ва---с-------н-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Mora-t- ---v- ---ti---ul--?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
Ја -----------и хт--- позва-и--нфор--ц--е.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M----t- -i-vi --at--i -laz?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
Ј--п--ис-их,--и -теде-на-----------.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Mo-as-- ----i-----i-i-k----?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?