Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
Ми м--а-м- зал-т- ц----.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
P-o--- v-eme--od-ln-h-g---o-- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
М- морасм- -о-----ити --ан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Pr-š-- vr--e mod--n-h--la-ol- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
Ми --р-с---о------п--у-е.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M---or--mo -ali-i ---c--.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
Мо--с-- -- в--------- -----?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mi----as-o-z-l-ti cve-́e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
М-р-с-е--и--и--л-т-т---л--?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M--mo-as-o --l--i -v---e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
М-----е-ли в- пл-тити-к----?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M- mora-m- pos----i-- ---n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał się pożegnać?
Ко ---м-р-ш- оп-о-тит-?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Mi ----s-o ---p-e-i-----a-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał się pożegnać?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
Ко---ра---и-и ---и-е -у-и?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Mi-------- p-s--em--- st--.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
Kto musiał jechać pociągiem?
Ко м--аш- --ет---оз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Mi-m-r-s-o-o--a-i ---u-e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Kto musiał jechać pociągiem?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
М---- хтедо-мо о---т- д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M--m---sm- o-rati-po---e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
М- н- -тедос-о ни-та-пи--.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi -o--s-o --r--- -os--e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
Ми не---ед-см----ета--.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M---s-e -i -i--l---ti -a---?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
Ја хт--о- у---в-----ефо-ирати.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
M--ast---- -- --at-t- r-č--?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
Ј- хтедох упр--о--о-вати----си.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Mo--s-e li -i plati-----čun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
Ј- х--до- на-ме--ћи--у--.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
M--ast- l--v- -la-i-- ----?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
Ја -ом-сли-, -и --е-е по--ати----ј---ен-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
M-r-s-- l- -i p-----i-u-az?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
Ја-по--слих, ти-х---е-п--в-т--и-ф-----и--.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Mor---- -i -i-p-at-ti u-a-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
Ј- п-м----х, ти -т--- ------ти--и--.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
M-r--t---- -i ---tit- -az-u?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?