Rozmówki

pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [åttiosju]

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski szwedzki Bawić się Więcej
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. V----r--v---na--t---attna b----o-na. V_ v__ t______ a__ v_____ b_________ V- v-r t-u-g-a a-t v-t-n- b-o-m-r-a- ------------------------------------ Vi var tvungna att vattna blommorna. 0
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. Vi-v-r t--ngna--tt-----a--äge--e-en. V_ v__ t______ a__ s____ l__________ V- v-r t-u-g-a a-t s-ä-a l-g-n-e-e-. ------------------------------------ Vi var tvungna att städa lägenheten. 0
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. Vi --- t-u--n- a---d----. V_ v__ t______ a__ d_____ V- v-r t-u-g-a a-t d-s-a- ------------------------- Vi var tvungna att diska. 0
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? V-r--i tv-ngna -t- -e--------n--g--? V__ n_ t______ a__ b_____ r_________ V-r n- t-u-g-a a-t b-t-l- r-k-i-g-n- ------------------------------------ Var ni tvungna att betala räkningen? 0
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? V-r -- tv--g----tt--------i-t--de? V__ n_ t______ a__ b_____ i_______ V-r n- t-u-g-a a-t b-t-l- i-t-ä-e- ---------------------------------- Var ni tvungna att betala inträde? 0
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? V---ni-t-un--a --- be--l- b-t--? V__ n_ t______ a__ b_____ b_____ V-r n- t-u-g-a a-t b-t-l- b-t-r- -------------------------------- Var ni tvungna att betala böter? 0
Kto musiał się pożegnać? Ve- måste t- -----d? V__ m____ t_ a______ V-m m-s-e t- a-s-e-? -------------------- Vem måste ta avsked? 0
Kto musiał wcześnie wrócić do domu? Ve- -å--e -å--em -i---t? V__ m____ g_ h__ t______ V-m m-s-e g- h-m t-d-g-? ------------------------ Vem måste gå hem tidigt? 0
Kto musiał jechać pociągiem? Ve- må--e--a -å---? V__ m____ t_ t_____ V-m m-s-e t- t-g-t- ------------------- Vem måste ta tåget? 0
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. Vi--ill- int- --a-na-l--g-. V_ v____ i___ s_____ l_____ V- v-l-e i-t- s-a-n- l-n-e- --------------------------- Vi ville inte stanna länge. 0
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. Vi-----e --t- -ri--- n--ot. V_ v____ i___ d_____ n_____ V- v-l-e i-t- d-i-k- n-g-t- --------------------------- Vi ville inte dricka något. 0
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. Vi vi-l--i-te st--a. V_ v____ i___ s_____ V- v-l-e i-t- s-ö-a- -------------------- Vi ville inte störa. 0
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. Ja- -i-l- j--t rin-a. J__ v____ j___ r_____ J-g v-l-e j-s- r-n-a- --------------------- Jag ville just ringa. 0
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. Jag ----- -e-täl-a-en---x-. J__ v____ b_______ e_ t____ J-g v-l-e b-s-ä-l- e- t-x-. --------------------------- Jag ville beställa en taxi. 0
Chciałem / Chciałam jechać do domu. Ja- vil-e--ä-l-g-n åk--h--. J__ v____ n_______ å__ h___ J-g v-l-e n-m-i-e- å-a h-m- --------------------------- Jag ville nämligen åka hem. 0
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. J-- tä-k-e att-d- vil---ri------ll-din--ru. J__ t_____ a__ d_ v____ r____ t___ d__ f___ J-g t-n-t- a-t d- v-l-e r-n-a t-l- d-n f-u- ------------------------------------------- Jag tänkte att du ville ringa till din fru. 0
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. J---trod-e ------ ---l--ringa--pp--s-i----. J__ t_____ a__ d_ v____ r____ u____________ J-g t-o-d- a-t d- v-l-e r-n-a u-p-y-n-n-e-. ------------------------------------------- Jag trodde att du ville ringa upplysningen. 0
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. J-g --od-e-at- -- --l-e ----äll---n-pizz-. J__ t_____ a__ d_ v____ b_______ e_ p_____ J-g t-o-d- a-t d- v-l-e b-s-ä-l- e- p-z-a- ------------------------------------------ Jag trodde att du ville beställa en pizza. 0

Duże litery, duże uczucia

W reklamie pokazuje się wiele obrazków. Obrazki wzbudzają w nas szczególne zainteresowanie. Przyglądamy się im dłużej i intensywniej niż literom. Przez to lepiej przypominamy sobie te reklamy, w których pojawiają się obrazki. Obrazki wywołują również silne reakcje emocjonalne. Obrazki są przez mózg bardzo szybko rozpoznawane. Mózg wie natychmiast, co rysunek przedstawia. Litery funkcjonują inaczej niż obrazki. Są abstrakcyjnymi znakami. Dlatego na litery nasz mózg reaguje wolniej. Musi najpierw zrozumieć znaczenie słowa. Można by powiedzieć, że znaki muszą być przetłumaczone przez mózg. Za pomocą liter można też wywołać emocje. W tym celu trzeba tylko napisać tekst bardzo dużymi literami. Badania pokazują, że duże litery mają też duże działanie. Duże litery nie tylko bardziej rzucają się w oczy niż mniejsze. Wywołują też silniejsze reakcje emocjonalne. Dotyczy to zarówno uczuć pozytywnych, jak i negatywnych. Rozmiar przedmiotów był dla ludzi zawsze ważny. W zagrożeniu człowiek musi szybko reagować. A jeśli coś jest duże, jest też zwykle bardzo blisko! To, że duże obrazki wywołują silne reakcje, jest więc zrozumiałe. Mniej jasne jest to, dlaczego reagujemy też na duże litery. Litery nie są właściwie sygnałem dla mózgu. Mimo to mózg wykazuje wysoką aktywność, gdy widzi duże litery. Dla naukowców ten wynik jest bardzo interesujący. Pokazuje, jak ważne dla nas stały się litery. Nasz mózg w jakiś sposób nauczył się reagować na pismo…