Rozmówki

pl Poznawać   »   sv Lära känna

3 [trzy]

Poznawać

Poznawać

3 [tre]

Lära känna

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski szwedzki Bawić się Więcej
Cześć! H--! H___ H-j- ---- Hej! 0
Dzień dobry! G-d---g! G__ d___ G-d d-g- -------- God dag! 0
Co słychać? / Jak leci? H-r -t-r---- ---l? H__ s___ d__ t____ H-r s-å- d-t t-l-? ------------------ Hur står det till? 0
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? Kom--r-n---r-------pa? K_____ n_ f___ E______ K-m-e- n- f-å- E-r-p-? ---------------------- Kommer ni från Europa? 0
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? Ko-me- ---fr-- Am--ika? K_____ n_ f___ A_______ K-m-e- n- f-å- A-e-i-a- ----------------------- Kommer ni från Amerika? 0
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? Kom---------------e-? K_____ n_ f___ A_____ K-m-e- n- f-å- A-i-n- --------------------- Kommer ni från Asien? 0
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? P----lket--o---- b----i? P_ v_____ h_____ b__ n__ P- v-l-e- h-t-l- b-r n-? ------------------------ På vilket hotell bor ni? 0
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? Hu- --n-e h-r n---a-i- här? H__ l____ h__ n_ v____ h___ H-r l-n-e h-r n- v-r-t h-r- --------------------------- Hur länge har ni varit här? 0
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? H-- l--ge s-a-n---ni? H__ l____ s______ n__ H-r l-n-e s-a-n-r n-? --------------------- Hur länge stannar ni? 0
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? T--v- -i--ra--ä-? T____ n_ b__ h___ T-i-s n- b-a h-r- ----------------- Trivs ni bra här? 0
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? Är n----mes-e- --r? Ä_ n_ s_______ h___ Ä- n- s-m-s-e- h-r- ------------------- Är ni semester här? 0
Proszę mnie odwiedzić! K-m --- hä--- -å-mi- n-g-n gång! K__ o__ h____ p_ m__ n____ g____ K-m o-h h-l-a p- m-g n-g-n g-n-! -------------------------------- Kom och hälsa på mig någon gång! 0
Tu jest mój adres. Hä- -- --n -dre-s. H__ ä_ m__ a______ H-r ä- m-n a-r-s-. ------------------ Här är min adress. 0
Zobaczymy się jutro? S-- ---im-rg-n? S__ v_ i_______ S-s v- i-o-g-n- --------------- Ses vi imorgon? 0
Przykro mi, mam inne plany. T-värr- --g-h-r an----fö---i-. T______ j__ h__ a____ f__ m___ T-v-r-, j-g h-r a-n-t f-r m-g- ------------------------------ Tyvärr, jag har annat för mig. 0
Cześć! Hej då! H__ d__ H-j d-! ------- Hej då! 0
Do widzenia! Adjö! A____ A-j-! ----- Adjö! 0
Na razie! V--ses -n--t! V_ s__ s_____ V- s-s s-a-t- ------------- Vi ses snart! 0

Alfabet

Za pomocą języków możemy się porozumiewać. Mówimy innym, co myślimy lub czujemy. Również pisma mają taką funkcję. Większość języków ma pismo. Pismo tworzą znaki. Te znaki mogą wyglądać różnie. Wiele pism składa się z liter. Takie pismo jest nazywane alfabetem. Alfabet to uporządkowana liczba znaków graficznych. Znaki te są połączone w słowa według określonych reguł. Do każdego znaku przynależy jedna stała wymowa. Pojęcie alfabetu pochodzi z greki. Tam pierwsze dwie litery to alpha i beta. W historii istniało wiele różnych alfabetów. Już od ponad 3 000 lat ludzie używali znaków pisarskich. Wcześniej znakami pisarskimi były symbole magiczne. Tylko niektórzy ludzie wiedzieli, co oznaczają. Później znaki straciły swój symboliczny charakter. Litery nie mają dziasiaj już żadnego znaczenia. Dopiero w kombinacji z innymi literami oddają jakiś sens. Pisma jak na przykład chińskie funkcjonują inaczej. Są podobne do obrazków i przedstawiają często to, co oznaczają. Kiedy piszemy, kodujemy nasze myśli. Używamy znaków, by utrwalić naszą wiedzę. Nasz mózg nauczył się rozszyfrowywać alfabet. Znaki stają się słowami, słowa myślami. W ten sposób tekst może przetrwać tysiące lat. I ciągle jeszcze jest rozumiany...
Czy wiedziałeś?
Język bengalski należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu bengalski należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo. Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku bengalskim wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!