Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
0
fuku se-su-oku-hi
f___ s___________
f-k- s-t-u-o-u-h-
-----------------
fuku setsuzokushi
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
fuku setsuzokushi
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
0
f-ku-set---o---hi
f___ s___________
f-k- s-t-u-o-u-h-
-----------------
fuku setsuzokushi
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
fuku setsuzokushi
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
0
r------a sutek-d---ake--d-, -----r- s-----.
r____ w_ s_________________ t______ s______
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem.
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
0
ry--ō wa -u------ttake---o,-----a-- sugi--.
r____ w_ s_________________ t______ s______
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem.
彼は バスか 電車で 行きます 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
0
r---ō -- -uteki--ttak--edo- -su--r---ug-t-.
r____ w_ s_________________ t______ s______
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
0
r---ha w--ji-an-d---datta----hi----- --s-gi-a.
r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
0
re---a w---ik-n-d-r---t-a-a,---------- sugit-.
r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
0
r-s-h--wa j-k-n--ō-i-att--a,--it---a ō-sug--a.
r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
0
ho-e-u--a-ka-te-id--t-----taka s--i--.
h_____ w_ k______________ t___ s______
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
0
h-t-----a kai-ekida-taga,-t--a---gi-a.
h_____ w_ k______________ t___ s______
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
0
h-ter---a------k--at----,-t-----ug---.
h_____ w_ k______________ t___ s______
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
0
kar- wa b-s- ka --n--a -e -k---s-.
k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
0
k--e wa ba-- k---ens----- i-i----.
k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
0
kare----bas- k----nsha-d- i---a-u.
k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Nie lubię ani opery, ani baletu.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
0
ka-e w---on'ya-k--as-n--sa n- ki--su.
k___ w_ k_____ k_ a_______ n_ k______
k-r- w- k-n-y- k- a-u-o-s- n- k-m-s-.
-------------------------------------
kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Nie lubię ani opery, ani baletu.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
0
kare--a -at-----achi -- to-o-o ka hoteru n----asu.
k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
0
k-re ----a-a-h-tac---no -----o ka --ter- -- imas-.
k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
0
k-r--wa--a--shi--c----- t------ka ---er- n- --asu.
k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.