Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
n-n-ka - ri-ū ts----- 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
あなたは なぜ 来なかった の ?
nanika o riyū tsukeru 2
Byłem chory / Byłam chora.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
n---ka o r-y- -s---ru 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Byłem chory / Byłam chora.
病気 だった ので 。
nanika o riyū tsukeru 2
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
ana---w- --ze-k-nak--ta-no?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
病気 だった ので 行きません でした 。
anata wa naze konakatta no?
Dlaczego ona nie przyszła?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
a-a-a-w-----e-k-n-k-tt----?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Dlaczego ona nie przyszła?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Ona była zmęczona.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
a-ata----na----o-ak---- --?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Ona była zmęczona.
疲れて いた ので 。
anata wa naze konakatta no?
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
by-k-dat--no-e.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
byōkidattanode.
Dlaczego on nie przyszedł?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
b--ki---tan---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Dlaczego on nie przyszedł?
なぜ 彼は 来なかった の ?
byōkidattanode.
On nie miał ochoty.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
b-ō-i-at-an---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
On nie miał ochoty.
興味が なかった ので 。
byōkidattanode.
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
b--k---t-anod----------de-----.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Dlaczego nie przyszliście?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
by--idattano-e ---mase-de---ta.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Dlaczego nie przyszliście?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
byōkidattanode ikimasendeshita.
Nasz samochód jest popsuty.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
byōki--ttanode -kim-send-sh-t-.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Nasz samochód jest popsuty.
車が 壊れて いる ので 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
na-- -an------ kona---ta-n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
naze kanojo wa konakatta no?
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
na-- -----o wa k-n---t-a no?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Oni spóźnili się na pociąg.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
naz--ka-o-o-wa -onakat-a--o?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Oni spóźnili się na pociąg.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
naze kanojo wa konakatta no?
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
ts--are-- itan-de.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
tsukarete itanode.
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
ts---re-- -ta-o-e.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
なぜ あなたは 来なかった の ?
tsukarete itanode.
Nie mogłem / mogłam.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
t-u--r-te it-n---.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Nie mogłem / mogłam.
来ては いけなかった ので 。
tsukarete itanode.
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k-no---w- -s------e it--------m-send-----a.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.