Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ինչու- չեիր--կել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
inch- --r-ba- h-m-a-orel 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Byłem chory / Byłam chora.
Ե- --վ-ն- է-:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
in--’ ------- hi-n-v-re--2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Byłem chory / Byłam chora.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
Ե- չե- ե-ե-,-որո-հ-տև----հի---դ էի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-c--u՞ ---y-ir -ek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Dlaczego ona nie przyszła?
Ինչու--չ-- -ա-----:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
In---u՞ -h--ei--yekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Dlaczego ona nie przyszła?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ona była zmęczona.
Նա ---նա---ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I-c-’u՞--h-ye-- -e--l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ona była zmęczona.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
Ն- ----եկ--, ո--վհետ--նա-հո--ա- էր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Yes--iv--d ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Dlaczego on nie przyszedł?
Ի--ու----- -ա ե---:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-- ---and -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Dlaczego on nie przyszedł?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
On nie miał ochoty.
Նա -աճ--յք չ---եր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Yes ----n- ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
On nie miał ochoty.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
Ն- -է- ----, ո---ե-ետև ն- հ--ույք-չո----:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Ye--ch’yei yekel, voro-h-t-v -es------- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Dlaczego nie przyszliście?
Ի--ու՞-չ-իք--կ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y---ch’-ei----e-, --r---e-ev--es h-v-nd -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Dlaczego nie przyszliście?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Nasz samochód jest popsuty.
Մ---մ-ք-նա- -չ--ել--ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Ye-----ye----ke-,-------e--v---s --va-- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Nasz samochód jest popsuty.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
Մ-ն- ---նք-եկ--- --ո----- մ-ր--ե-են-ն -չ-ցե- է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I--h-u- ch--r -a-y--el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
Ինչու՞ չ------րդիկ ----:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inch--՞--h’-- -a ----l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Oni spóźnili się na pociąg.
Ն-ա-ք գ-ացք-----ն ո--ա--լ:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I-ch-u՞---’er--a ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Oni spóźnili się na pociąg.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
Ն-անք --ին-եկ-լ--որ---ետ--գն--ք---է----ւ--ցե-:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N- hogna-s-er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ինչ-----էիր--կե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
N--h-g---s -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Nie mogłem / mogłam.
Ի----է---ա----:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na-hogn-t- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Nie mogłem / mogłam.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
Ես -է--ե-ե----ր--հ--և--ն- չ-ր-----լի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na --’e- ---e-, -or-v--te---- ------- -r
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er