Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ին-ո-- չե----կ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i---’ --r-ban h-mnav--e--2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Byłem chory / Byłam chora.
Ե- հի-անդ --:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
i-ch’ --r ban-h--nav-rel 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Byłem chory / Byłam chora.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
Ես-չե- --ե------վհ------ -իվ-նդ --:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
In-h’u--ch-y--- -ek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Dlaczego ona nie przyszła?
Ի--ու--չէր ն----ել:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Inch’u- -h-y----yekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Dlaczego ona nie przyszła?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ona była zmęczona.
Ն- հ--ն---է-:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
Inc-’-՞ ch’yei- -e-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ona była zmęczona.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
Նա-չէր ե---,-ո-----տև նա-հ-գ--ծ է-:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye----va-d -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Dlaczego on nie przyszedł?
Ի---ւ--չէ- -ա---ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-s h---nd--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Dlaczego on nie przyszedł?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
On nie miał ochoty.
Նա---ճու-- ---ն-ր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Ye----va---ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
On nie miał ochoty.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
Ն- չ-- -կ--, ո-ովեհետև ն- հ-ճո-------ն--:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Ye--c-’y-i--ek-----oro---t-v-yes --v-n- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Dlaczego nie przyszliście?
Ի-չ--- չեիք եկե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Ye- --’-ei ---el,-vo-o-hete----- h-v-----i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Dlaczego nie przyszliście?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Nasz samochód jest popsuty.
Մե- մ-քե-ա--փ-աց---էր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y-s---’yei ye-e---v----h-t-- y---hivand -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Nasz samochód jest popsuty.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
Մե-ք չէ-ն--եկել---րո-հ--և մե- -եք---ն-փ-ացել-է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
Inc-’-՞---’er -a-y--el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
Ի---ւ--չ--ն----դի- եկ-լ:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-c-’-՞ c-’----a-y-kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Oni spóźnili się na pociąg.
Նր-նք գնաց----էի-----ացել:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Inc---- -h-e--na -ek-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Oni spóźnili się na pociąg.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
Նր-նք--էի--եկ--,----վհետ-----ց--ց-է-ն--ւ-աց--:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na -o--at- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ի----՞--է-ր եկ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na-hognat--er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Nie mogłem / mogłam.
Ի-ձ -է- կ---լ-:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na -og--t- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Nie mogłem / mogłam.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
Ես--էի-ե---,----վհ-տև---ձ---- կ-----:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N- ch--- --k-l,-v-ro-h-tev-n---ognats -r
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er