Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   hy ածականներ 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ormiański Bawić się Więcej
stara kobieta մի --ր կին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
a-s-ka-ne--1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
gruba kobieta մի գեր --ն մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
a-s----ne--1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
wścibska kobieta մի-հ-տա-րք----ր կին մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi--ser -in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
nowy samochód / nowe auto մ--նոր-մ-քենա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi tser-k-n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
szybki samochód / szybkie auto մի----գ ---ենա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi ts-r-k-n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
wygodny samochód / wygodne auto մի հար---ավե- մ----ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi g-----n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
niebieska sukienka կապ-ւ-տ ---ստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
mi---r-kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
czerwona sukienka կ-րմ-ր-զգեստ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
m- g-----n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
zielona sukienka կանաչ զ-եստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
m- -etak’r-’-a-e- kin m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
czarna torebka սև պ--ուսակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
mi het-k’rk’-as-r--in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
brązowa torebka մո-րագո--ն -այ----կ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m- -etak’-k’------k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
biała torebka ս-ի--- պ-յու-ակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
mi-nor ---’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
mili ludzie հ---լ--մ-ր--կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
mi nor me--yena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
uprzejmi ludzie բար---մբ--յր մ-ր-իկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
mi-n---m-k’y-na m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
interesujący ludzie հ--աք-քի--մ--դ-կ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
m- ara--mek’---a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
kochane dzieci լա--եր-խա--ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
mi--ra- -ek-y-na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
niegrzeczne dzieci ան-նա-ա----ր-խ-ն-ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
m- -r---m---ye-a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
grzeczne dzieci խ---- -ր-----ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
m- ----ara-----e-’ye-a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...