Dlaczego nie je pan / pani tortu?
-ر- --ک-را نمی---ر-د-
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
-he--- -a--r- -e-i---o--d---
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Muszę schudnąć.
من-با-د و-ن -- ---.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
ma- -aa-ad v-z--kom---nam.-
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Muszę schudnąć.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
---نم--خورم---- ---- وز- کم-----
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
-a- nemi--ho-am---on ------ v--n k-- ---a-.--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
-ر---بجو-ر---م--ن-ش-د-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
ch---a-a---o -----m--no-h-d?-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Muszę jeszcze prowadzić.
-ون -اید---ن-دگ---ن-.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-h---baa-ad-raa----------n----
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Muszę jeszcze prowadzić.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
م- آن--- ن---وشم --ن----د-ران-دگی کنم.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
ma----------em---oo-------on ----a- -----nd-g----nam---
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
چ-ا ق-وه------ی-و---
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
ch---a---a-v---ra ---i-no----?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Jest zimna.
سرد ش-- اس--
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
--r--s---e- -st---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Jest zimna.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Nie piję jej, bo jest zimna.
م--قهوه ر--ن---و---چو- سر--شد-----.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-a---h----h r--n-mi-----h-m-ch-n sar--s-ode--ast.
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Nie piję jej, bo jest zimna.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
--- -ای--ا--م--و---
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
ch--a--c--a-e -a---m--n-o---?-
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Nie mam cukru.
-----ر ن-ا--.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--n -he-r--a-----m.
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Nie mam cukru.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
من---- را -م----ش- چ---ش-ر -دار-.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
--n c-a-y- -a -em---o--ham----n ------n-d-ar--.
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
چر- -و- ---نمی----ی--
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
c-e-aa--o-p -----m--k-ori----
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
م--سو- -فا---ن-ا-ه--م-
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
--n-so-p se------h-n----deh-a--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
من-س-پ-ن-یخور- -و- -- ---سف-ر- -د-د- --.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
-an-soop n-m--kh---m--h---a-n ---s-f--r-s---a-a-de-----
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
--- -م- --شت -ا-نمی----ید-
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
--e-a----om------s-t -- n----kh----?-
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
م- -ی-- خو-- --تم.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
----g-a-h -haa- h---a----
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
-ن --ش---- ن-ی-ور--چون-گی-- --ا--ه-ت--
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
--n-g--sht -a --m-------m c--n gi--h --aa----st--.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.