フレーズ集

ja 副文1   »   uz U bilan ergash gaplar 1

91 [九十一]

副文1

副文1

91 [toqson bir]

U bilan ergash gaplar 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウズベク語 Play もっと
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 Er---- ob----o y-xshi bo-i-h- -um-i-. E_____ o______ y_____ b______ m______ E-t-g- o---a-o y-x-h- b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------------- Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. 0
どうして わかるの です か ? Q--er--n bil----? Q_______ b_______ Q-y-r-a- b-l-s-z- ----------------- Qayerdan bilasiz? 0
良くなれば いいなと 思って います 。 Um-d--ilama--i- - ---s-----adi. U___ q_________ u y____________ U-i- q-l-m-n-i- u y-x-h-l-n-d-. ------------------------------- Umid qilamanki, u yaxshilanadi. 0
彼は 絶対に 来ます 。 U a-b------ela-i. U a______ k______ U a-b-t-a k-l-d-. ----------------- U albatta keladi. 0
確か です か ? b--x-vfs---i b_ x________ b- x-v-s-z-i ------------ bu xavfsizmi 0
彼が 来ることは わかって います 。 M-- --k-l--o-g----- --lama-. M__ u k____________ b_______ M-n u k-l-y-t-a-i-i b-l-m-n- ---------------------------- Men u kelayotganini bilaman. 0
彼は 必ず 電話 して きます 。 U--lb-t-- -on---o- qil---. U a______ q_______ q______ U a-b-t-a q-n-i-o- q-l-d-. -------------------------- U albatta qongiroq qiladi. 0
本当 ですか ? Haq-qatdan? H__________ H-q-q-t-a-? ----------- Haqiqatdan? 0
彼は 電話 してくると 思います 。 M--i-c-a, -----giro-------q--. M________ u q_______ q________ M-n-m-h-, u q-n-i-o- q-l-o-d-. ------------------------------ Menimcha, u qongiroq qilmoqda. 0
この ワインは 絶対 古い もの です 。 S-a-ob---k--bo-ish----rak. S_____ e___ b______ k_____ S-a-o- e-k- b-l-s-i k-r-k- -------------------------- Sharob eski bolishi kerak. 0
本当に 知っているの です か ? S-z an-q---la-i--i? S__ a___ b_________ S-z a-i- b-l-s-z-i- ------------------- Siz aniq bilasizmi? 0
古い もの だと 思います 。 Men--cha,-- --ks-. M________ u k_____ M-n-m-h-, u k-k-a- ------------------ Menimcha, u keksa. 0
私達の 上司は 格好いい です 。 B--------oj-y--i-iz -a-s-i-k--ina-i. B______ x__________ y_____ k________ B-z-i-g x-j-y-n-m-z y-x-h- k-r-n-d-. ------------------------------------ Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. 0
そう 思います か ? S-z-i-g--a .-. to-in-? S_________ .__ t______ S-z-i-g-h- .-. t-p-n-? ---------------------- Sizningcha ... toping? 0
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 M--im--a, - -sl--a ju-- -hi-o--i. M________ u a_____ j___ c________ M-n-m-h-, u a-l-d- j-d- c-i-o-l-. --------------------------------- Menimcha, u aslida juda chiroyli. 0
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 R---arni-- --- --st---o--shi ker--. R_________ q__ d____ b______ k_____ R-h-a-n-n- q-z d-s-i b-l-s-i k-r-k- ----------------------------------- Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. 0
本当に そう 思います か ? U-a----qi-a--n --- ---on-s-adimi? U___ h________ h__ i_____________ U-a- h-q-q-t-n h-m i-h-n-s-a-i-i- --------------------------------- Ular haqiqatan ham ishonishadimi? 0
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 Un--- qiz-d--t- bol---i-m-m-in. U____ q__ d____ b______ m______ U-i-g q-z d-s-i b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------- Uning qiz dosti bolishi mumkin. 0

スペインの言語

スペインの言語は国際語に属す。 3億8000万人以上にとって、スペイン語は母国語である。 さらにスペイン語を第二言語として話す人が大勢いる。 それによって、スペイン語は地球上で最も重要な言語の一つである。 すべてのロマン言語で最大でもある。 スペイン語話者は自らを español(スペイン人) または castellano(カスティーリャ人) とよぶ。 castellano という概念は、スペインの言語がどこに根源をもつかを表している。 それはカスティーリャという領域の民族言語から発達した。 16世紀にはすでに、ほとんどのスペイン人はカスティーリャ語を話した。 今日では españolcastellano は同義語として使われている。 しかし彼らはひとつの政治的次元ももつ。 侵略と植民地化によって、スペイン語は広がっていった。 西アフリカとフィリピンでもスペイン語は話されている。 ほとんどのスペイン語話者はしかしアメリカに住んでいる。 中央および南アメリカではスペイン語は支配的言語だ。 しかし米国でもスペイン語話者の数は増えている。 約5000万人が米国でスペイン語を話す。 それはスペインでよりも多い! アメリカでのスペイン語は、ヨーロッパでのスペイン語と区別される。 この違いはとりわけ語彙と文法にある。 アメリカではたとえば、他の過去形が使われる。 語彙でも多くの違いがみられる。 いくつかの単語はアメリカにしかなく、他はそれに対してスペインにしかない。 しかしスペイン語はアメリカでも統一されていない。 アメリカのスペイン語には多くの異なるバリエーションがある。 英語に続いて、スペイン語は世界中でもっとも学ばれている言語だ。 そして比較的はやく学ぶことができる・・・。 あなたは何を待っているのか?- ¡Vamos!