Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   uz Diskotekada

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [qirq olti]

Diskotekada

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar üzbég Lejátszás Több
Szabad ez a hely? Bu-ori---q --pu--i? B_ o______ b_______ B- o-i-d-q b-p-l-i- ------------------- Bu orindiq bepulmi? 0
Leülhetek Ön mellé? Y-n--g-a-o----a- bol--i--? Y_______ o______ b________ Y-n-n-g- o-i-s-m b-l-d-m-? -------------------------- Yoningga otirsam boladimi? 0
Persze / szívesen. Ixt--o-iy r--i--da. I________ r________ I-t-y-r-y r-v-s-d-. ------------------- Ixtiyoriy ravishda. 0
Hogy tetszik önnek a zene? Mus--a-s--ga--and-- yoqadi? M_____ s____ q_____ y______ M-s-q- s-z-a q-n-a- y-q-d-? --------------------------- Musiqa sizga qanday yoqadi? 0
Egy kicsit túl hangos. B-r -z----a-bal-n-. B__ o_ j___ b______ B-r o- j-d- b-l-n-. ------------------- Bir oz juda baland. 0
De az együttes elég jól játszik. A-mo-g---- --d- -axshi--y-a--i. A___ g____ j___ y_____ o_______ A-m- g-r-h j-d- y-x-h- o-n-y-i- ------------------------------- Ammo guruh juda yaxshi oynaydi. 0
Többször szokott itt lenni? S---t----e----u--erdamisi-? S__ t______ s__ y__________ S-z t-z-t-z s-u y-r-a-i-i-? --------------------------- Siz tez-tez shu yerdamisiz? 0
Nem, ez az első alkalom. Yoq,--- ---in--i-mart-. Y___ b_ b_______ m_____ Y-q- b- b-r-n-h- m-r-a- ----------------------- Yoq, bu birinchi marta. 0
Még sohasem voltam itt. M-- -u----d- he------h-- -olma---m-n. M__ b_ y____ h___ q_____ b___________ M-n b- y-r-a h-c- q-c-o- b-l-a-a-m-n- ------------------------------------- Men bu yerda hech qachon bolmaganman. 0
Táncol? raqsg--t-shasiz-i r_____ t_________ r-q-g- t-s-a-i-m- ----------------- raqsga tushasizmi 0
Talán később. B-l---key-nr-q. B____ k________ B-l-i k-y-n-o-. --------------- Balki keyinroq. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. M---u-c--l-- ----h---aqs-a-t---a----ay--n. M__ u_______ y_____ r_____ t____ o________ M-n u-c-a-i- y-x-h- r-q-g- t-s-a o-m-y-a-. ------------------------------------------ Men unchalik yaxshi raqsga tusha olmayman. 0
Egészen egyszerű. Bu -u-a oso-. B_ j___ o____ B- j-d- o-o-. ------------- Bu juda oson. 0
Megmutatom önnek. Me- -izg----rsat-m-n. M__ s____ k__________ M-n s-z-a k-r-a-a-a-. --------------------- Men sizga korsataman. 0
Nem, inkább máskor. Yo-, bosh-a s---- ------roq. Y___ b_____ s____ y_________ Y-q- b-s-q- s-f-r y-x-h-r-q- ---------------------------- Yoq, boshqa safar yaxshiroq. 0
Vár valakit? K-m---i--k-ty-psiz-i? K_______ k___________ K-m-i-i- k-t-a-s-z-i- --------------------- Kimnidir kutyapsizmi? 0
Igen, a barátomat. H----os-im-a. H__ d________ H-, d-s-i-g-. ------------- Ha, dostimga. 0
Igen, ott hátul jön ö! U---------ad-! U e___ k______ U e-g- k-l-d-! -------------- U erga keladi! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!