‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   ha mallakar magana 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [sittin da shida]

mallakar magana 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית האוסה נגן יותר
‫אני – שלי‬ ina nufin ina nufin 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Ba zan iya samun maɓalli na ba. Ba zan iya samun maɓalli na ba. 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Ba zan iya samun tikiti na ba. Ba zan iya samun tikiti na ba. 1
‫את / ה – שלך‬ ka naka ka naka 1
‫מצאת את המפתח שלך?‬ shin kun sami makullin ku shin kun sami makullin ku 1
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Shin kun sami tikitinku? Shin kun sami tikitinku? 1
‫הוא – שלו‬ shi ne shi ne 1
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Kun san inda makullinsa yake? Kun san inda makullinsa yake? 1
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Kun san inda tikitin sa yake? Kun san inda tikitin sa yake? 1
‫היא – שלה‬ ta - ta ta - ta 1
‫הכסף שלה אבד.‬ Kuɗin ku sun ɓace. Kuɗin ku sun ɓace. 1
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. 1
‫אנחנו – שלנו‬ mu Mu mu Mu 1
‫סבא שלנו חולה.‬ Kakanmu ba shi da lafiya. Kakanmu ba shi da lafiya. 1
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Kakar mu tana lafiya. Kakar mu tana lafiya. 1
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ ka - ka ka - ka 1
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Yara, ina babanku? Yara, ina babanku? 1
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Yara ina mahaifiyarku? Yara ina mahaifiyarku? 1

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬