‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ha don neman wani abu

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [sabain da hudu]

don neman wani abu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית האוסה נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ zaki iya aske min gashi zaki iya aske min gashi 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Ba gajere ba don Allah. Ba gajere ba don Allah. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Ya ɗan gajarta, don Allah. Ya ɗan gajarta, don Allah. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Za ku iya haɓaka hotuna? Za ku iya haɓaka hotuna? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Hotunan suna kan CD. Hotunan suna kan CD. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Hotunan suna cikin kamara. Hotunan suna cikin kamara. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Za a iya gyara agogo? Za a iya gyara agogo? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ Gilashin ya karye. Gilashin ya karye. 1
‫הסוללה ריקה.‬ Baturin fanko ne. Baturin fanko ne. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Za a iya guga rigar? Za a iya guga rigar? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Za a iya tsaftace wando? Za a iya tsaftace wando? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Za a iya gyara takalma? Za a iya gyara takalma? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ za ku iya ba ni haske za ku iya ba ni haske 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Kuna da ashana ko wuta? Kuna da ashana ko wuta? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Kuna da toka? Kuna da toka? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Kuna shan taba sigari? Kuna shan taba sigari? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Kuna shan taba sigari? Kuna shan taba sigari? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Kuna shan taba bututu? Kuna shan taba bututu? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬