Parlør

da Aftale   »   gu નિમણૂક

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? શુ--તમ------ૂક- ગયા? શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__ શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા- -------------------- શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 0
raṅgō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
Jeg har ventet på dig i en halv time. હ---અ--- -લ--થી ---ી------ોઈ --્ય---ુ-. હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_ હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં- --------------------------------------- હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 0
r---ō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
Har du ikke mobiltelefon med? શ---ત-ા-ી-સ-થ-------ોન ન-ી? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી- --------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 0
ba---ha---phē-a ---. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Næste gang skal du komme til tiden! આ-લ- વખ-ે સ-ય-----ો! આ__ વ__ સ____ બ__ આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો- -------------------- આગલી વખતે સમયસર બનો! 0
b---p-a s-----a ---. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Næste gang skal du tage en taxa! આ--ી --ત--ટેક-સી લ-! આ__ વ__ ટે__ લો_ આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-! -------------------- આગલી વખતે ટેક્સી લો! 0
b--a----sa--ēd- --ē. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Næste gang skal du tage en paraply med! આગ-ી----ે-છત્રી--ા--! આ__ વ__ છ__ લા__ આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-! --------------------- આગલી વખતે છત્રી લાવો! 0
S--ya p--- ---. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
I morgen har jeg fri. આ-તી----- -------ુ- -ુ-. આ__ કા_ હું છૂ_ છું_ આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં- ------------------------ આવતી કાલે હું છૂટું છું. 0
Sūr-- ---- chē. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Skal vi mødes i morgen? ક--ે -ળ---ં? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-ુ-? ------------ કાલે મળીશું? 0
Sūr-a-pīḷō -h-. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Jeg kan desværre ikke i morgen. મને---ફ ક--ો----ં -ા-- ---ં-કરી---ું. મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__ મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-. ------------------------------------- મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 0
Nār--g--nāra-g- ---. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Skal du lave noget i den her weekend? શું તમ-ર- પ-સ------્તાહ--ત-ી ય-જ-ા -ે? શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-? -------------------------------------- શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 0
N-ra-g--n-r-ṅ-ī-ch-. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Eller har du allerede en aftale? અથવ---મ--ી----- પ---ેથી જ----ીખ---? અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_ અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-? ----------------------------------- અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 0
Nār---ī -āra--ī --ē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. હું સૂ-ન ક-ુ--છુ---ે---ણે સપ-ત-હના-અ--- --ીએ. હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___ હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-. --------------------------------------------- હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 0
Cē-ī--ā-a--h-. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Skal vi tage på skovtur? શું -પણે--િક-િક કરી---? શું આ__ પિ___ ક___ શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-? ----------------------- શું આપણે પિકનિક કરીશું? 0
Cēr- --l- --ē. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Skal vi tage til stranden? શું--પણે--ીચ પર-જઈશ--? શું આ__ બી_ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે બીચ પર જઈશું? 0
C-rī-l--a ---. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Skal vi tage op i bjergene? શ-ં--પ---પ------પર---એ? શું આ__ પ___ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ- ----------------------- શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 0
Ā-ā-a---d--ī---ē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter dig på kontoret. હ-ં --ે -ફ----ં-- ઉપા-ી -ઈ-. હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___ હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ- ---------------------------- હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 0
Ākā-a-v-d--ī--hē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter dig derhjemme. હુ---ન------ી-લ- -ઈશ. હું ત_ ઘ__ લ_ જ___ હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ- --------------------- હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 0
Ā--ś--vāda-ī-ch-. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter dig ved busstoppestedet. હુ---મ-- બસ સ--ો--પ--લ- જઈશ. હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___ હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ- ---------------------------- હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 0
G---a ---uṁ --ē. G____ l____ c___ G-ā-a l-l-ṁ c-ē- ---------------- Ghāsa līluṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -