Parlør

da Benægtelse 1   »   gu નકાર 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. મ-ે એ શબ-દ--મ-ા-ો ન--. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
n--ār- 1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Jeg kan ikke forstå sætningen. મ---વાક-ય-----ત----થ-. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
n--āra-1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Jeg kan ikke forstå betydningen. મન- ---- સ--ાત--નથી. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
m--ē----ab-a s--ajāt- na--ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
læreren શિક-ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
man- --ś--d- -a--j--ō----hī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Kan du forstå læreren? શું-ત----િ-્-કને-સ--ો--ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
ma-ē---śab-- s-maj-tō-na---. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Ja, jeg kan godt forstå ham. હા--હું -ેને --ર- -ી-ે--મ-ુ- છું. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
Ma-ē-----------jā-u- na---. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
lærerinden શ--્ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
M--- ---ya--am--āt----a---. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Kan du forstå lærerinden? શું ત-ે-શિક--ક-- સ-----ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
M--ē -ākya sam----u--nat-ī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Ja, jeg kan godt forstå hende. હ-----ં-તેમ-- --ર---ી-ે -મ-ું--ું. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
M--ē---t-a--a-aj------thī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
folk આ-લ--ો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Man- --t---s------ō n-th-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Kan du forstå folk? શુ- -મ--લ---ન- સ-જો છ-? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
M-nē---th- sa--j--ō -athī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ના,-હું--ે---ે-એટલ- -ારી-ર-ત--સમજી શ----નથી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Ś-k-a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
kæresten ગર્---ર--્ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Ś-k-a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Har du en kæreste? તમાર--બહ-નપણી---ત્- -ે? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
Śi-ṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ja, jeg har en kæreste. હ-- --રી-પા-ે----છે. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
ś-ṁ--a------ṣ---nē samajō c-ō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
datteren પ---રી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
śuṁ--amē -i--a--nē sam-j--c--? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Har du en datter? શું તમન--દીક-- --? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-ṁ t--ē śik-a-a-ē-sam-j- ---? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Nej, det jeg har ikke. ન-- મ-ર--પાસે ના---. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
H---hu- -ē-ē--ā-ī--ī-ē ----j---ch-ṁ. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -