Parlør

da Benægtelse 1   »   gu નકાર 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. મ-- ---બ-દ -મ-ાતો નથ-. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
nak--a-1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Jeg kan ikke forstå sætningen. મન- -ાક્--સ-----ં--થી. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
n--ā-- 1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Jeg kan ikke forstå betydningen. મન- ---થ--મ-ાતો----. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
m-n--ē -a--a-sa--j--- n--h-. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
læreren શ-ક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
ma-- ē-----a-----j-t------ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Kan du forstå læreren? શુ- --ે -િ-્-કને-સમ-ો--ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
man- - ---da sam-j----nat--. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Ja, jeg kan godt forstå ham. હ----ુ--તેને---રી-રીતે સ-જ---છ-ં. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
Ma-ē vā-y------jātu- na--ī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
lærerinden શિક--ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ma------ya -----ātu--n-thī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Kan du forstå lærerinden? શ-ં-ત------્ષ-ને સ--ો--ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
M-n-----ya s-m-jā--ṁ----h-. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Ja, jeg kan godt forstå hende. હા, -ુ------- સ-રી -ી-ે -મજ-ં -ું. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
M-n----t-- s-m---tō -at-ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
folk આ--ોકો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
M-n- art-a samaj-t- n--hī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Kan du forstå folk? શું તમે ---ો-----જો છો? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
M-n- a------am-j----n--h-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ન-------તે---ે એટ-ી સા-ી -ી-ે-સ--- ---ો--થી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Ś-----a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
kæresten ગર્લફ્----ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Śikṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Har du en kæreste? ત--રે --ેનપણી મિત-ર-છ-? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
Śikṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ja, jeg har en kæreste. હા---ા-ી---સ--એ- --. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
ś-- tam------ak--- ----j----ō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
datteren પુ-્-ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
ś-ṁ-tam--ś-kṣak--ē -----ō-chō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Har du en datter? શ-ં-ત-ન--દ---ી છ-? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
śu- tamē--ik-akan- --m-jō ---? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Nej, det jeg har ikke. ન-- -ા---પ-સ--ના -ે. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
H-- --ṁ-t----sā-ī-r-t- s-m--u- c---. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -