Parlør

da Benægtelse 1   »   gu નકાર 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. મન- - શ--દ-સ----ો----. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
nakār--1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Jeg kan ikke forstå sætningen. મને વા--- -મજ-તું નથ-. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
na--r- 1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Jeg kan ikke forstå betydningen. મન-------સ--ાત- -થ-. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
ma-ē-- ----a-s--a---ō ----ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
læreren શ---ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
manē - -a--a--am-j-t---a--ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Kan du forstå læreren? શ-- -મ- --ક્-ક-ે ---ો -ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
man--- --b---sa-a-āt- nat--. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Ja, jeg kan godt forstå ham. હ-, હુ--તેને--ા-ી-રી-ે-સ-જુ- છ-ં. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
M--ē --ky--sa---ā-u- ---hī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
lærerinden શ----ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ma---v---- sam---tuṁ nathī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Kan du forstå lærerinden? શ-- -મ--શ-ક-ષ-ને સ--ો---? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
M-nē--ā--- sa--j---- na--ī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Ja, jeg kan godt forstå hende. હ---હ---ત-મને--ા-ી--------જું----. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
Man--ar-h- --maj--ō n-th-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
folk આ-લ-કો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
M----ar-h---ama-ā-ō----h-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Kan du forstå folk? શુ----- -ો---- સમ-- -ો? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
Ma-- ar-h--s--aj-t- -a--ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ના,--ું --ણી-- એ--- સ-----ીત----જી શ-ત---થ-. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Śikṣa-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
kæresten ગ-્લફ--ે-્ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Ś--ṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Har du en kæreste? તમ-રે-બ-ેન-ણ- મ--્ર--ે? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
Ś-kṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ja, jeg har en kæreste. હ-, -ારી-પાસ--એક-છ-. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
ś-ṁ tamē śik--ka-- -am------ō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
datteren પ-ત્-ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
śu--t--ē śik---an- s-m-jō chō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Har du en datter? શું---ન- --ક-- છ-? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
śuṁ -am----kṣ----- s--aj- --ō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Nej, det jeg har ikke. ન-----ર- -ાસ--ન--છે. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
Hā--huṁ --n- -ārī--ītē-s---juṁ--huṁ. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -