Parlør

da Datid 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
læse વ-ં--ું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
b-ūt-kāḷa-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Jeg har læst. મ-- -ાં-્ય-ં-છે. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
bhū-a--ḷa 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Jeg har læst hele romanen. મેં-આ-ી --લક---વ-ં-ી. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
v--̄cav-ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
forstå સ-જવ-ં સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
vā-̄----ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Jeg har forstået. હ-- ---- ગયો છ--. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
v-n-ca-uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Jeg har forstået hele teksten. હ-ં -ખો લખ----મ-ી-ગ--. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
m-ṁ-vān-cyu-----. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
svare જવાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
m-ṁ-vā-̄--------. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Jeg har svaret. મેં-જ-ા- આપ્ય--છ-. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
mēṁ---n̄---ṁ-c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. મેં -ધા-પ્ર-્નોના-જ-ા----્-- -ે. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M-ṁ -kh---avalaka--ā-vān--ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg ved det – jeg har vidst det. હ-- ત---ાણ-ં છ---- -ુ- -- જ-ણત- -ત-. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
Mēṁ-ā--ī----a-a-a-hā --n-cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. હ-- ---ખી-ર-્----ુ----મ---- લખ્યું---. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
Mē- ---- naval--a-hā -ān̄--. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg hører det – jeg har hørt det. મ-- ત---ા-ભળ્--ં----ે- તે-સ-ં---યું. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
S--a-a--ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Jeg henter det – jeg har hentet det. હુ- --મે--ીશ - મ-ે-આ--ળી -ય-ં-છે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
Sam-j--uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Jeg tager det med – jeg har taget det med. હ---- લાવ----ં - -ું-આ લાવ્-- છ-ં. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
Sa--j-v-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Jeg køber det – jeg har købt det. હ---આ ખ--દ-ં -ુ--- -ેં-આ----દ્યુ- છે. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
h-ṁ--ama-- gayō chuṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. હ-ં--ની--પ---ષ- -ાખ---છ-- - ----આ-ી અ----ષ- --. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ --m----g--- --u-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. હ-- તે----ા-ુ- છુ--- -ેં -- -મજ------. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
h--------ī--a-----uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg kender det – jeg har kendt det. હું ત--જ-ણ---છું-- હું ત---ા-ું---ં. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
Huṁ ā-h- ----āṇa s-m--ī--a-ō. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -