Parlør

da Datid 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
tale i telefonen ફો--ક-ો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
bhūt----- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Jeg har talt i telefon. મે- --- -ર---. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
b--t-kāḷ--3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Jeg har talt i telefon hele tiden. હુ--આ-ો સમ- --ન--ર હ-ો. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
ph-n-----ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
spørge પુછવ-ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
ph-na -arō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
Jeg har spurgt. મ- ------. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
p--na ka-ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
Jeg har altid spurgt. મે- હં-ેશા --છ્---. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
m-ṁ -h--- k--yō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
fortælle જણ--ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
m-ṁ p---a--aryō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
Jeg har fortalt. મે- કહ-યુ-. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
m-- phō----aryō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
Jeg har fortalt hele historien. મ-ં-આખ--વાર-તા---ી. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
Huṁ--kh- --maya ---n- -a-a ---ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
studere / læse lektier શીખ-ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Huṁ---------a----hōna--ara--a--. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
Jeg har studeret / læst lektier. હું--ી-્-- ---. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
Hu------ -am-y--ph-n- pa-a -a--. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. મ-ં આ-ી સાંજ--ભ-------્-ો. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
P-----uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
arbejde કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
P-c---uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Jeg har arbejdet. મેં-કા- કર-યુ----. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
P--h-v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Jeg har arbejdet hele dagen. હ----ખો---વ--ક-- ---- -ુ-. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
mē-p---yu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
spise ભ--ન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
m- p-ch-u. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
Jeg har spist. મ---ખા--ં--ે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
mē-p-c---. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
Jeg har spist al maden. મ-ં-બધો-ખ---ક --ધો. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mēṁ ha-m-ś--p-c---ṁ. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -