Fraseboek

af Bywoorde   »   ha maganganu

100 [een honderd]

Bywoorde

Bywoorde

100 [dari daya]

maganganu

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hausa Speel Meer
Al vantevore – nog nooit ka-in - --b- k--in k____ - t___ k____ k-f-n - t-b- k-f-n ------------------ kafin - taba kafin 0
Was u al vantevore in Berlyn? Shi--k-----ɓ--zu-a -er-i-? S___ k__ t___ z___ B______ S-i- k-n t-ɓ- z-w- B-r-i-? -------------------------- Shin kun taɓa zuwa Berlin? 0
Nee, nog nooit nie. A- t-ba. A_ t____ A- t-b-. -------- Aa taba. 0
iemand – niemand wani-ba--o-a w___ b_ k___ w-n- b- k-w- ------------ wani ba kowa 0
Ken u iemand hier? K-n---n kowa-a ---? K__ s__ k___ a n___ K-n s-n k-w- a n-n- ------------------- Kun san kowa a nan? 0
Nee, ek ken niemand hier nie. Aa,--a- --- k--- -- a--a-. A__ b__ s__ k___ b_ a n___ A-, b-n s-n k-w- b- a n-n- -------------------------- Aa, ban san kowa ba a nan. 0
nog – niks meer nie h-- y-nzu-- b--u-k--a h__ y____ - b___ k___ h-r y-n-u - b-b- k-m- --------------------- har yanzu - babu kuma 0
Gaan u nog lank hier bly? K-na daɗe-a --n? K___ d___ a n___ K-n- d-ɗ- a n-n- ---------------- Kuna daɗe a nan? 0
Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. A-, -a-z-n---ɗ--da zam- a --n--a. A__ b_ z__ d___ d_ z___ a n__ b__ A-, b- z-n d-ɗ- d- z-m- a n-n b-. --------------------------------- Aa, ba zan daɗe da zama a nan ba. 0
nog iets – niks meer nie w--i--bu-k--- - ba ko---ba w___ a__ k___ - b_ k___ b_ w-n- a-u k-m- - b- k-m- b- -------------------------- wani abu kuma - ba kome ba 0
Wil u nog iets drink? K-n- -o--w-ni---in-s--? K___ s__ w___ a___ s___ K-n- s-n w-n- a-i- s-a- ----------------------- Kuna son wani abin sha? 0
Nee, ek wil niks meer hê nie. Aa---- na s-n-wan- a-u--uma. A__ b_ n_ s__ w___ a__ k____ A-, b- n- s-n w-n- a-u k-m-. ---------------------------- Aa, ba na son wani abu kuma. 0
al iets – nog niks w-n- -bu --b----m- b- t-k-na w___ a__ - b_ k___ b_ t_____ w-n- a-u - b- k-m- b- t-k-n- ---------------------------- wani abu - ba kome ba tukuna 0
Het u al iets geëet? K-- ci------abu tuku-a? K__ c_ w___ a__ t______ K-n c- w-n- a-u t-k-n-? ----------------------- Kun ci wani abu tukuna? 0
Nee, ek het nog niks geëet nie. A---ha--yanz----- ci-k-m-i ba. A__ h__ y____ b__ c_ k____ b__ A-, h-r y-n-u b-n c- k-m-i b-. ------------------------------ Aa, har yanzu ban ci komai ba. 0
nog iemand – niemand meer w----- bab--k-ma w___ - b___ k___ w-n- - b-b- k-m- ---------------- wani - babu kuma 0
Wil nog iemand koffie hê? Ak-ai ---d--k- son kofi? A____ w____ k_ s__ k____ A-w-i w-n-a k- s-n k-f-? ------------------------ Akwai wanda ke son kofi? 0
Nee, niemand meer nie. A-- b--- ku-a. A__ b___ k____ A-, b-b- k-m-. -------------- Aa, babu kuma. 0

Die Arabiese taal

Die Arabiese taal is een van die wêreld se belangrikste tale. Meer as 300 miljoen mense praat Arabies. Hulle woon in meer as 20 verskillende lande. Arabies behoort tot die Afro-Asiatiese tale. Die Arabiese taal het duisende jare gelede ontstaan. Die taal is eers op die Arabiese skiereiland gepraat. Daarvandaan het dit verder versprei. Gesproke Arabies verskil baie van die standaardtaal. Daar is ook baie verskillende Arabiese dialekte. ’n Mens kan sê dit word in elke streek baie anders gepraat. Die verskillende dialekte se sprekers verstaan mekaar dikwels glad nie. Daarom word rolprente uit Arabiese lande gewoonlik oorgeklank. Eers dan kan hulle in die hele taalgebied verstaan word. Klassieke Hoogarabies word deesdae byna glad nie gepraat nie. Dit kom nog net in geskrewe vorm voor. Boeke en koerante gebruik die klassieke Arabiese standaardtaal. Daar is geen enkele Arabiese tegniese taal nie. Daarom kom die tegniese terme gewoonlik uit ander tale. Hier is Engels en Frans prominenter as ander tale. Belangstelling in Arabies het die laaste jare aansienlik toegeneem. Al hoe meer mense wil Arabies leer. Elke universiteit en baie skole bied kursusse aan. Baie mense vind veral geskrewe Arabies fassinerend. Dit word van regs na links geskryf. Arabies se uitspraak en grammatika is nie juis maklik nie. Daar is baie klanke en reëls wat nie in ander tale bekend is nie. Wanneer ’n mens studeer, moet jy ’n bepaalde orde volg. Eers die uitspraak, dan die grammatika, dan die skrif…