சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ருமேனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? U--e-aţ--în--ţat s-anio--? U___ a__ î______ s________ U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? Şt--i----port----za? Ş____ ş_ p__________ Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். D-- ---şt-- ş--c----i-a-i-nă. D__ ş_ ş___ ş_ c___ i________ D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். Mi -e-pare-c----rb-ţ---oarte-----. M_ s_ p___ c_ v______ f_____ b____ M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Li-b--- sunt---arte -se--nă---re. L______ s___ f_____ a____________ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. L---o- în-el--e--i--. L_ p__ î_______ b____ L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். D-r-să s--ii -- ---v--b---- -st--foar-e gr--. D__ s_ s____ ş_ s_ v_______ e___ f_____ g____ D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் În---m-i fa---ul------ş-l-. Î___ m__ f__ m____ g_______ Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். V--r-g--- mă c--e-t------tot---un-. V_ r__ s_ m_ c________ î___________ V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. P--n-nţ-a ----e-voa-t-- -ste f-arte-bun-. P________ d____________ e___ f_____ b____ P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Av--i u--m-- ac-ent. A____ u_ m__ a______ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Se -----ş----- -nd---r---ni-i. S_ c_______ d_ u___ p_________ S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? C--e -s-e -i-ba du-n-a-o--t---maternă? C___ e___ l____ d____________ m_______ C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Fac-ţi un curs-d- -i-bi? F_____ u_ c___ d_ l_____ F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? C--i--t---en- -- ---ăţ------i--z-ţi? C_ i_________ d_ î_______ u_________ C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. Î---cest------t -----i- -um se -um--te. Î_ a____ m_____ n_ ş___ c__ s_ n_______ Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Nu-î-i -m-ntes---it--l. N_ î__ a_______ t______ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. As-a--m u-t--. A___ a_ u_____ A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -