Рјечник

sr Осећаји   »   ps احساسات

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

Изаберите како желите да видите превод:   
српски паштунски Игра Више
Бити расположен. زړ- -رم ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
ا-س--ات ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Расположени смо. مو---رت--ز-- -رو. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
اح-اسات ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Нисмо расположени. موږ ---ه --ه نه ل-و م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
z-- l-m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Плашити се. ډار--ل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
zṟ----m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Ја се плашим. زه ډ--یږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
z-- l-m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Ја се не плашим. زه-ن-----ېږ-. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
mog or---zṟa-l-o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Имати времена وخ- --ل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
m-g--r-a-z-a---o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Он има времена. ه-ه-وخت -ري. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
m-- o-ta z-a lro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Он нема времена. ه-- و---نه ل--. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
mog or-a z----a-lro m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Досађивати се ب-----دل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
mo- or-a --------ro m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Она се досађује. ه-ه-ب---ش-- دی. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
mog-ort------n- --o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Она се не досађује. هغه بو- ن- -ه. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
ḏ-rê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Бити гладан و----یدل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ḏ--ê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Јесте ли гладни? ا-ا تاس--وږ---ا-ت؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ḏ-rêdl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Ви нисте гладни? ت--و-و-ی----یې؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
ز- ډا----. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Бити жедан تږی-وي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
ز- ډا-یږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Они су жедни. دوی --ي --. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
ز--ډ-ر-ږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Они нису жедни. تا-- --ی نه یاست. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
زه ---ډ-ر-ږ-. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.