ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [ਇਕਾਨਵੇਂ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

৯১ [একানব্বই]

91 [Ēkānabba'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਬੰਗਾਲੀ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। সম্--তঃ আ-াম--া- আ----------্-তি হ-ে-৷ স____ আ____ আ_____ উ___ হ_ ৷ স-্-ব-ঃ আ-া-ী-া- আ-হ-ও-া- উ-্-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------- সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ 0
s--a--r-i-ē-a k-a-a- Y- 1 s____________ k_____ Y_ 1 s-b---r-i-ē-a k-a-a- Y- 1 ------------------------- sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? স-টা-আপ-ি--ী--রে-জা-তে--া-লেন? সে_ আ__ কী ক_ জা__ পা____ স-ট- আ-ন- ক- ক-ে জ-ন-ে প-র-ে-? ------------------------------ সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? 0
s-ba-arḍ---ṭa-kla--- Yē 1 s____________ k_____ Y_ 1 s-b---r-i-ē-a k-a-a- Y- 1 ------------------------- sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। আ-ি আ-া ক-ছ--যে --- ভা---বে ৷ আ_ আ_ ক__ যে এ_ ভা_ হ_ ৷ আ-ি আ-া ক-ছ- য- এ-া ভ-ল হ-ে ৷ ----------------------------- আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ 0
s--bh-bataḥ ā-āmī--l---b-h-----r---n--ti ha-ē s__________ ā________ ā__________ u_____ h___ s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā-ō-ā-a u-n-t- h-b- --------------------------------------------- sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। সে-অ---য----বে-৷ সে অ____ আ__ ৷ স- অ-শ-য- আ-ব- ৷ ---------------- সে অবশ্যই আসবে ৷ 0
sēṭ- -pa-i -ī-karē j-n-----ār-lē-a? s___ ā____ k_ k___ j_____ p________ s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------- sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? এ---কি-নি----ত? এ_ কি নি____ এ-া ক- ন-শ-চ-ত- --------------- এটা কি নিশ্চিত? 0
sē----p--- kī -a-- j---t--p-r-l-na? s___ ā____ k_ k___ j_____ p________ s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------- sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। আম--জ-নি------ -স-ে-৷ আ_ জা_ যে সে আ__ ৷ আ-ি জ-ন- য- স- আ-ব- ৷ --------------------- আমি জানি যে সে আসবে ৷ 0
s--- ā---- -- -ar---ānatē pāra-ēna? s___ ā____ k_ k___ j_____ p________ s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------- sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। সে-অবশ্যই-ফোন --ব- ৷ সে অ____ ফো_ ক__ ৷ স- অ-শ-য- ফ-ন ক-ব- ৷ -------------------- সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ 0
Ā-i--śā -a-achi------- bh--- h-bē Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___ Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- --------------------------------- Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
ਸੱਚ? সত্যি? স___ স-্-ি- ------ সত্যি? 0
Āmi -śā--a-a-h- -- ē-ā---āl- -abē Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___ Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- --------------------------------- Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। আম-- বিশ্-াস যে--- ফোন -র---৷ আ__ বি___ যে সে ফো_ ক__ ৷ আ-া- ব-শ-ব-স য- স- ফ-ন ক-ব- ৷ ----------------------------- আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ 0
Ā-i--ś----r-c-i--ē ē----hā-- h-bē Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___ Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- --------------------------------- Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। ম--- নি-্-- পু-োন--৷ ম__ নি___ পু__ ৷ ম-ট- ন-শ-চ- প-র-ন- ৷ -------------------- মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ 0
s- ab--y--- ----ē s_ a_______ ā____ s- a-a-y-'- ā-a-ē ----------------- sē abaśya'i āsabē
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? আ-নি--িশ্-ি-----ে-? আ__ নি___ জা___ আ-ন- ন-শ-চ-ত জ-ন-ন- ------------------- আপনি নিশ্চিত জানেন? 0
ē-ā--i -iś-i-a? ē__ k_ n_______ ē-ā k- n-ś-i-a- --------------- ēṭā ki niścita?
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? আম-র---ে-হ- য- -ট--পু---ো ৷ আ__ ম_ হ_ যে এ_ পু__ ৷ আ-া- ম-ে হ- য- এ-া প-র-ন- ৷ --------------------------- আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ 0
ēṭ- k--n-ś--t-? ē__ k_ n_______ ē-ā k- n-ś-i-a- --------------- ēṭā ki niścita?
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। আমাদ-র---- স-হে-কে-দেখ------্---৷ আ___ ব_ সা___ দে__ সু___ ৷ আ-া-ে- ব-় স-হ-ব-ে দ-খ-ে স-ন-দ- ৷ --------------------------------- আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ 0
ē-- ki ---cita? ē__ k_ n_______ ē-ā k- n-ś-i-a- --------------- ēṭā ki niścita?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। আ-ন-র তা- মনে হ-? আ___ তা_ ম_ হ__ আ-ন-র ত-ই ম-ে হ-? ----------------- আপনার তাই মনে হয়? 0
Āmi jāni ---s- -s-bē Ā__ j___ y_ s_ ā____ Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē -------------------- Āmi jāni yē sē āsabē
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। আমার -নাকে--ু---ুদর্শন ল--- ৷ আ__ ও__ খু_ সু____ লা_ ৷ আ-া- ও-া-ে খ-ব স-দ-্-ন ল-গ- ৷ ----------------------------- আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ 0
Ām- ------- s- -sa-ē Ā__ j___ y_ s_ ā____ Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē -------------------- Āmi jāni yē sē āsabē
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। বড় ---েবে--নিশ্চয়ই-কোনো --য়--ন--ু--ছে ৷ ব_ সা___ নি____ কো_ মে____ আ_ ৷ ব-় স-হ-ব-র ন-শ-চ-ই ক-ন- ম-য়-ব-্-ু আ-ে ৷ ---------------------------------------- বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ 0
Ā---jāni-y- sē ās--ē Ā__ j___ y_ s_ ā____ Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē -------------------- Āmi jāni yē sē āsabē
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? আপনা- -ি-সত-য-ই-ত----নে হয়? আ___ কি স___ তা_ ম_ হ__ আ-ন-র ক- স-্-ি- ত-ই ম-ে হ-? --------------------------- আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? 0
s- -b--ya'- phōn----ra-ē s_ a_______ p____ k_____ s- a-a-y-'- p-ō-a k-r-b- ------------------------ sē abaśya'i phōna karabē
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ওনার--েয়েবন্-ু থাকার -ু-ই -ম-ভব-- -ছ--৷ ও__ মে____ থা__ খু__ স____ আ_ ৷ ও-া- ম-য়-ব-্-ু থ-ক-র খ-ব- স-্-ব-া আ-ে ৷ --------------------------------------- ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ 0
s----? s_____ s-t-i- ------ satyi?

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਹੈ। ਇਹ 38 ਕਰੋੜ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦੂਸਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਗਿਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਰੋਮਾਂਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵੀ ਹੈ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਐਸਪੈਨਿਯੋਲ (español) ਜਾਂ ਕਾਸਟੀਯਾਨੋ (Castellano) ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਕਾਸਟੀਯਾਨੋ (castellano) ਸ਼ਬਦ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਮੁੱਢ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਸਟਿਲੇ (Castille) ਖੇਤਰ ਦੀ ਸਥਾਨਿਕ ਬੋਲੀ ਤੋਂ ਉਪਜਿਆ। ਵਧੇਰੇ ਸਪੈਨਿਅਰਡਜ਼ 16ਵੀਂ ਸਦੀ ਜਿੰਨੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਕਾਸਟੀਯਾਨੋ (castellano) ਬੋਲਦੇ ਸਨ। ਐਸਪੈਨਿਯੋਲ (español) ਅਤੇ ਕਾਸਟੀਯਾਨੋ (Castellano) ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਸਿਆਸੀ ਪਹਿਲੂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਜਿੱਤਾਂ ਅਤੇ ਬਸਤੀਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਫੈਲ ਗਈ ਸੀ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਅਤੇ ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼ ਵਿੱਚ ਵੀ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਵਧੇਰੇ ਸਪੈਨਿਸ਼-ਬੁਲਾਰੇ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਮੱਧ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਮੋਢੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਪਰ, ਯੂਐਸਏ (USA) ਵਿੱਚ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵੀ ਵਧ ਰਹੀ ਹੈ। ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਲੱਗਭਗ 5 ਕਰੋੜ ਵਿਅਕਤੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਪੇਨ ਵਿਚਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ! ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਯੂਰੋਪੀਅਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੈ। ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਪਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਅੰਤਰ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਭੂਤਕਾਲ ਰੂਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕਈ ਤ੍ਹਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਤਰ ਹਨ। ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਕੁਝ ਕੇਵਲ ਸਪੇਨ ਵਿੱਚ। ਪਰ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸਮਰੂਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਮੈਰੀਕਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੀਆਂ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਬਾਦ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੱਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀ ਕਿਸਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? - ¡Vamos!