Buku frasa

ms Orang   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [satu]

Orang

Orang

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
saya આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
saya dan awak હુ---ને --ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
hu- ----tuṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
kita berdua અમ- બ--ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-ē ----ē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
dia (lelaki) ત- તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ત---ને--ે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē a-- -ēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
mereka berdua તે---ં-ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē- ----ē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
lelaki મ-ણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
mā-asa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
wanita મ-િ-ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m-h-lā m_____ m-h-l- ------ mahilā
kanak-kanak બાળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b----a b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
sebuah keluarga પરી-ાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p--ī-āra p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
keluarga saya મા--ં ---ુ-બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
mā-u- k--um-a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Keluarga saya ada di sini. માર--પર-----અ--ં--ે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-rō---riv-ra ahī- chē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Saya ada di sini. હ--અ--યા --. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H- --iyā-chu. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Awak ada di sini. તમ- -હ-ં---છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-m- --i--ā-ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. તે--હી- -----ે ત--- અહીં --. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē ahī----ē --- tēṇ- -h-ṁ-c--. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Kami ada di sini. અમે અ-િ--- છી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-ē ---yāṁ c---. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Kamu semua ada di sini. તમે -હિં-ા -ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Ta-ē -h--y---hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Mereka semua ada di sini. તેઓ --ા અહ-ં-છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-ō---dh-----ṁ--h-. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -