Buku frasa

ms Di restoran 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [tiga puluh dua]

Di restoran 4

Di restoran 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
Satu kentang goreng dengan sos tomato. ક-ચ-પ-સાથે--ક ફ્--ઈસ. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
n-n--vāta 3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
Dan dua kentang goreng dengan mayonis. અ-ે-મ------ સ-થે--ે--ા-. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
nā-- ---a-3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
Dan tiga sosej dengan mustard. અને મસ-ટર્- ---ે------સ----. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
śu--t-mē dhūm-a-āna ---- ---? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Apakah sayur yang anda ada? તમ-રી -ાસે ક- -ાકભ-જી---? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
ś-ṁ--amē-dh--rap-na ka-- ---? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Adakah anda mempunyai kacang? શુ--ત--રી-પા-ે-કઠો---ે? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
ś-ṁ -a----h----p----------hō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Adakah anda mempunyai kubis bunga? શ---તમ-રી-પ-સ--ફૂલકોબી-છે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
Hā-pah---ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Saya suka makan jagung. મ-ે-મ-ા--ખ------ે --. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Hā p---l-ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Saya suka makan timun. મ---------ખ--ા ગ-ે છે. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Hā-p-hēlāṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Saya suka makan tomato. મને ટા--ટ-----વ----ે છે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
p--a-ha-ē-huṁ -h-mr---n--ka--t--nath-. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? શુ--તમ-- -- --- -----ું-----છ-? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
p-ṇa---vē --ṁ d-ū----ān--ka-atō-n-th-. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? શ-- ---ે પ- સ-ર્--્---ટ -ાવ--ુ- ગ-ે છે? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
pa-- -av- h-- d--m---ā-a k---t- nat--. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Adakah anda juga suka makan lentil? શ-ં--મ-ે--------ખાવા----ગમ- --? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu- -hūm---ā-- karu---ō----a-ē-vā---- ch-? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Adakah awak juga suka lobak merah? શ---ત-ને-પણ--ા-- ગ-ે -ે? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Huṁ-d--m-----a k-r-ṁ-tō ---a-ē-v---h----ē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Adakah awak juga suka makan brokoli? શુ--ત-ને -ણ-બ--ોક----ખ--ાનુ---મ--છે? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu- d--mrap----ka-uṁ----t-m--ē----d------? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Adakah awak juga suka makan lada? શું તમને પણ --- ગ-ે છે? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
N-,-bil----a-n-hī-. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Saya tidak suka bawang. મન---ુ-ગળી પ--- ન-ી. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
N------a-u-a nahīṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Saya tidak suka buah zaitun. મ-- ઓ--વ---ત---નથી. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
N-,-b--a-ul---ahī-. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Saya tidak suka cendawan. મ-- -શરૂ-્સ ---દ-ન--. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
M--ē -ān--ō --thī. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -