Buku frasa

ms Dalam alam semula jadi   »   gu પ્રકૃતિમાં

26 [dua puluh enam]

Dalam alam semula jadi

Dalam alam semula jadi

26 [છવીસ]

16 [Sōḷa]

પ્રકૃતિમાં

r̥tuō anē havāmāna

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
Adakah awak nampak menara di sana? શુ--ત-ે--્-ા- ત--ટ-વર જ---છો? શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-? ----------------------------- શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? 0
r̥t---anē--a-ā-āna r̥___ a__ h_______ r-t-ō a-ē h-v-m-n- ------------------ r̥tuō anē havāmāna
Adakah awak nampak gunung di sana? શ-ં--મે ------તે-પ-----જ-- --? શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-? ------------------------------ શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? 0
ā-r--uō -h-: ā r̥___ c___ ā r-t-ō c-ē- ------------ ā r̥tuō chē:
Adakah awak nampak kampung di sana? શું-તમ- ત---ં-તે-ગામ --ઓ--ો? શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-? ---------------------------- શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? 0
ā-r̥tuō-ch-: ā r̥___ c___ ā r-t-ō c-ē- ------------ ā r̥tuō chē:
Adakah awak nampak sungai di sana? શ-- ત---ત--ાં-ન-ી જુ- છો? શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-? ------------------------- શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? 0
Va-an--, -nā-ō, V_______ u_____ V-s-n-a- u-ā-ō- --------------- Vasanta, unāḷō,
Adakah awak nampak jambatan di sana? શ-ં તમે-ત---ં-ત--પુ--જુ----? શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-? ---------------------------- શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? 0
Va-a--a--u----, V_______ u_____ V-s-n-a- u-ā-ō- --------------- Vasanta, unāḷō,
Adakah awak nampak tasik di sana? શ-- -મ- ત--ાં તળાવ--ુ----? શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-? -------------------------- શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? 0
V-s-n-----n-ḷō, V_______ u_____ V-s-n-a- u-ā-ō- --------------- Vasanta, unāḷō,
Saya suka burung itu. મન- -ે-પક્ષી -મે --. મ_ તે પ__ ગ_ છે_ મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-. -------------------- મને તે પક્ષી ગમે છે. 0
p-nak--ra--n- śi--ḷ-. p________ a__ ś______ p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-. --------------------- pānakhara anē śiyāḷō.
Saya suka pokok itu. મ-ે -- વૃક-- ગ-- છે. મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_ મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-. -------------------- મને તે વૃક્ષ ગમે છે. 0
p-n--h-----nē--i--ḷō. p________ a__ ś______ p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-. --------------------- pānakhara anē śiyāḷō.
Saya suka batu itu. મ-- - -થ્-ર-ગ-ે -ે. મ_ આ પ___ ગ_ છે_ મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-. ------------------- મને આ પથ્થર ગમે છે. 0
pānak-ara anē --yāḷō. p________ a__ ś______ p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-. --------------------- pānakhara anē śiyāḷō.
Saya suka taman di sana itu. મ-ે ત-યા---ે-પ--્- ------. મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_ મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-. -------------------------- મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. 0
Unāḷ--ga--m- c--. U____ g_____ c___ U-ā-ō g-r-m- c-ē- ----------------- Unāḷō garama chē.
Saya suka taman itu. મ-- --યાં-તે -ગીચો ગમે-છે. મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_ મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-. -------------------------- મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. 0
U--ḷ----r-ma--h-. U____ g_____ c___ U-ā-ō g-r-m- c-ē- ----------------- Unāḷō garama chē.
Saya suka bunga itu. મને અહ--ન-ં-ફ-લ ગમ---ે. મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_ મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-. ----------------------- મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. 0
Un--- ---a-a chē. U____ g_____ c___ U-ā-ō g-r-m- c-ē- ----------------- Unāḷō garama chē.
Saya rasa itu cantik. મ-- -ા---છે કે--ે --ં-ર -ે. મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. 0
Unāḷ---ṁ---rya-c---kē chē. U_______ s____ c_____ c___ U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē- -------------------------- Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Saya rasa itu menarik. મ-- તે-ર--્-- -----છ-. મ_ તે ર____ લા_ છે_ મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-. ---------------------- મને તે રસપ્રદ લાગે છે. 0
Un--āmā--s-ry- c--ak- -h-. U_______ s____ c_____ c___ U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē- -------------------------- Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Saya rasa itu sangat cantik. મ-ે -ા---છ--ક- તે----દ- છે. મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. 0
Un-ḷ---ṁ---r---c-mak- ---. U_______ s____ c_____ c___ U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē- -------------------------- Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Saya rasa itu hodoh. મ-ે--- ની- -ાગે છ-. મ_ તે ની_ લા_ છે_ મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-. ------------------- મને તે નીચ લાગે છે. 0
Unāḷ-m-ṁ-------ph--a---jav--u- -a--nda--ar-ē c---. U_______ ā____ p______ j______ p______ k____ c____ U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ē c-ī-. -------------------------------------------------- Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
Saya rasa itu membosankan. મન--લાગ--છે-----ે-કં-ાળ--નક-છે. મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-. ------------------------------- મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. 0
Un---m-ṁ-āp--ē-pharavā--av-nuṁ---sa--- k-r----hīē. U_______ ā____ p______ j______ p______ k____ c____ U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ē c-ī-. -------------------------------------------------- Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
Saya rasa itu menakutkan. મ-ે લ-ગે છે-ક---ે----ક- છે. મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. 0
Ś-yāḷ- ṭhaṇ-ō-chē. Ś_____ ṭ_____ c___ Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē- ------------------ Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -