ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് |
زه --ما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
م-کی- ض----1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
زه -زما
ملکیت ضمیر 1
|
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
زه خپله چابی -شم --ند-ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
ملکیت ض-ی- 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
زه خپله چابی نشم موندلی
ملکیت ضمیر 1
|
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
ز- خ-- --ټ-نش-----دل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
z--zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
za zmā
|
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് |
ته --تا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
za-zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
ته -ستا
za zmā
|
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? |
آ-ا ت----ل--چ-بی پ----کړ-?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
z---mā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
za zmā
|
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? |
ایا تا----پل---ټ-------؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
z- ǩpla-ç--y-n-m-----ly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
അവൻ ആണ് |
ه-- --ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
z- ---a ç--- --- m-n-ly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
അവൻ ആണ്
هغه هغه
za ǩpla çāby nšm mondly
|
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? |
ای- ت----پو------- - هغ----ب--چ-ر-----؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
z- -------b--nš---o-d-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? |
ایا تاسو-پ---ږئ-چې - -غه-ټ-ټ چ-رته -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ز- -----کټ -ش- -و-د--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
അവൾ - അവൾ |
ه-- --ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ز--خ-----ټ--شم-م--دلی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
അവൾ - അവൾ
هغه – هغې
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. |
س-اس- --سې-ورک-دي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
زه --- ټ---ن-م-م--دل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
ستاسو پیسې ورک دي.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. |
او-- -غ--کری-ی- -ا-ت -- -ا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
t---tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ta stā
|
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ |
مو- --وږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
ta -tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
موږ زموږ
ta stā
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. |
ز-و- ن----نارو-- د-.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
ta -tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
زموږ نیکه ناروغه ده.
ta stā
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. |
ز----ان- ر-غ- -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
y------p-- ç------dā--ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
زموږ انا روغه ده.
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
ته – -تاسو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
yā--ā ǩ--a--ā---p-d----a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ته – ستاسو
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? |
ماشو-انو- پ-ار -و -یر-ه-د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
yā-----p---ç-by-pydā-k-a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? |
ماشو--ن--مو--مو-چیر-ه-د-؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
ای- ---و خپل-ټک- ---د--؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|