വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   ps نفي 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Pashto കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. زه-په دې -لم- ن--پوه---. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
n--y-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ز-----د--ج-ل- -ه -و-یږم. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
n-êy-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ز--پ- مع-- -ه -وه--م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
ز--په-------- -- -وه-ږ-. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
അധ്യാപകൻ ښوونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
زه--- ---کل-ه ن--پوهی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ایا-----ستاد -و-یږې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
زه--- ------ه--ه --هی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ه-، ز- ه-ه ښه ---یږم. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
z- p--dê-jm-- ---poay-m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
അധ്യാപകൻ ښ----ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
z--p--dê---la -a -o-y-m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ای- ت----د--و-ن-ی پ- --ه پوهی--؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
za--a--ê--m-a-n- --a--m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ه-، ز- د-ی ښه -و-ی-م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
زه پ--م-ن--ن--پو----. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ജനങ്ങൾ خلک خ__ خ-ک --- خلک 0
زه--ه -ع---ن-----ی-م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ایا---س- خ-- ---ی--؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ز- په ------ه--وه-ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. نه--زه -- --- ښ- -- --ه-ږ-. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښ-و-کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
കാമുകി ملګرې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښو-ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ته یوه م--ر--ل--؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ-ونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ه-، -- -و-لرم. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
ā-ā-t------d-poa-gê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
മകൾ لور ل__ ل-ر --- لور 0
āy- ta -s-ād-p-a-gê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ل-ر----؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
āyā -a-------p--y-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. نه، ز- -ور ---ل--. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه-، -ه-ه---ښه -وه---. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -