ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
زه-په دې -لم- ن--پوه---.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
n--y-1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
ز-----د--ج-ل- -ه -و-یږم.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
n-êy-1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
ز--پ- مع-- -ه -وه--م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز--په-------- -- -وه-ږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
അധ്യാപകൻ |
ښوونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
زه--- ---کل-ه ن--پوهی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
അധ്യാപകൻ
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
ایا-----ستاد -و-یږې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
زه--- ------ه--ه --هی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ه-، ز- ه-ه ښه ---یږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
z- p--dê-jm-- ---poay-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
അധ്യാപകൻ |
ښ----ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
z--p--dê---la -a -o-y-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
അധ്യാപകൻ
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
ای- ت----د--و-ن-ی پ- --ه پوهی--؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
za--a--ê--m-a-n- --a--m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ه-، ز- د-ی ښه -و-ی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
زه پ--م-ن--ن--پو----.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ജനങ്ങൾ |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
زه--ه -ع---ن-----ی-م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ജനങ്ങൾ
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
ایا---س- خ-- ---ی--؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ز- په ------ه--وه-ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
نه--زه -- --- ښ- -- --ه-ږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښ-و-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
കാമുകി |
ملګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
ته یوه م--ر--ل--؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
ه-، -- -و-لرم.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ā-ā-t------d-poa-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
മകൾ |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
āy- ta -s-ād-p-a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
മകൾ
لور
āyā ta āstād poaygê
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
ل-ر----؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
āyā -a-------p--y-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
نه، ز- -ور ---ل--.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
ه-، -ه-ه---ښه -وه---.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|