ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
ز- ---د- -لمه ------ی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
nf---1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
زه-په-د- ---- نه پ-ه-ږ-.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
n--y 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
زه-پ- -ع-ی -ه-پ-ه-ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه -- -- --م- ---پوهی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
അധ്യാപകൻ |
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز--په----کلم---- --ه-ږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
അധ്യാപകൻ
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
ایا -- ا--ا---و----؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
ز--پ- -- ک-مه-ن---و-ی-م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ه-،--- هغه ښه---ه-ږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
za--------mla-n---o-y-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
അധ്യാപകൻ |
ښ---کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
za -- -- --la----p-ay-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
അധ്യാപകൻ
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
ای--تاس- د-ښو-ن-- په-اړه-----ږ-؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
z---a--- jm----- --ay-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ه---زه-دو- ښه ------.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
زه--- ---- ن- --ه-ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ജനങ്ങൾ |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
ز--پ-----ی نه پ-هیږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ജനങ്ങൾ
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
ای-----و-خل--پ---ږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
زه--ه--عن- نه پو-یږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
ن-- -- -ه-ه-- ښ- نه پو--ږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
കാമുകി |
ملګ-ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
ت- یوه-م-ګرې -رې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښ-ون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
هو--ز---و---م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
āy--ta---tād-p-ay-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
മകൾ |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
ā---ta ās--d--o--gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
മകൾ
لور
āyā ta āstād poaygê
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
ل-- --ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
āy---- ----- --a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
نه،--- لور ن---ر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
ه-، -ه--غه-ښه-پ--یږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|