Сөз байлыгы

Тактоочторду үйрөнүңүз – телугуча

cms/adverbs-webp/141168910.webp
అక్కడ
గమ్యస్థానం అక్కడ ఉంది.
Akkaḍa
gamyasthānaṁ akkaḍa undi.
ушул жерде
Максат ушул жерде.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
ఎక్కడో
ఒక రాబిట్ ఎక్కడో దాచిపెట్టింది.
Ekkaḍō
oka rābiṭ ekkaḍō dācipeṭṭindi.
бир жерде
Зайык бир жерде жашырган.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
చాలా
ఈ పని నాకు చాలా అయిపోతోంది.
Cālā
ī pani nāku cālā ayipōtōndi.
асыкпай
Иш мага асыкпай болуп барат.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
ఉదయం
ఉదయం నాకు తక్కువ సమయంలో లేచి ఎదగాలి.
Udayaṁ
udayaṁ nāku takkuva samayanlō lēci edagāli.
эргенекей
Мен эргенекей турганга тура келет.
cms/adverbs-webp/162590515.webp
చాలు
ఆమెకు నిద్ర ఉంది మరియు శబ్దానికి చాలు.
Cālu
āmeku nidra undi mariyu śabdāniki cālu.
жетиштүү
Ал кыз уктушту жана дууган шумдуктан жетиштүү.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
కిందికి
ఆయన లోయ లోకి ఎగిరేస్తున్నాడు.
Kindiki
āyana lōya lōki egirēstunnāḍu.
төмөнгө
Ал төмөнгө учуп жатат.
cms/adverbs-webp/166071340.webp
బయటకు
ఆమె నీటిలో నుండి బయటకు రాబోతుంది.
Bayaṭaku
āme nīṭilō nuṇḍi bayaṭaku rābōtundi.
чыгып
Ал кыз суудан чыгып жатат.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
చుట్టూ
సమస్యను చుట్టూ మాట్లాడకూడదు.
Cuṭṭū
samasyanu cuṭṭū māṭlāḍakūḍadu.
айланып
Маселе боюнча айланып сөздөмөй.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
కేవలం
బెంచుపై కేవలం ఒక పురుషుడు కూర్చుని ఉంటాడు.
Kēvalaṁ
ben̄cupai kēvalaṁ oka puruṣuḍu kūrcuni uṇṭāḍu.
тек
Скамейкада тек бир адам отурат.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
అక్కడికి
ఆయన ఆహారానికి అక్కడికి తీసుకుపోతున్నాడు.
Akkaḍiki
āyana āhārāniki akkaḍiki tīsukupōtunnāḍu.
аркасына
Ал жалбыракты аркасына алат.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
బయటకు
అనారోగ్య బాలుడు బయటకు వెళ్ళడం అనుమతించబడదు.
Bayaṭaku
anārōgya bāluḍu bayaṭaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍadu.
сыртка
Наскардуу бала сыртка чыга албайт.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
ఎప్పుడూ
ఒకరు ఎప్పుడూ ఓపికపడకూడదు.
Eppuḍū
okaru eppuḍū ōpikapaḍakūḍadu.
эч качан
Бирең эч качан пайланба.