Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 2   »   es Negación 2

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Четке кагуу 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? ¿-- -a-- -l --i-lo? ¿__ c___ e_ a______ ¿-s c-r- e- a-i-l-? ------------------- ¿Es caro el anillo?
Жок, болгону жүз евро турат. N-, só-o cu-s-a-c--- --r-s. N__ s___ c_____ c___ e_____ N-, s-l- c-e-t- c-e- e-r-s- --------------------------- No, sólo cuesta cien euros.
Бирок менде элүү гана бар. Pe-- y---ó-o t--go----c-en--. P___ y_ s___ t____ c_________ P-r- y- s-l- t-n-o c-n-u-n-a- ----------------------------- Pero yo sólo tengo cincuenta.
Бүттүңбү? ¿--s----minado -a? ¿___ t________ y__ ¿-a- t-r-i-a-o y-? ------------------ ¿Has terminado ya?
Азырынча жок. No, a-- no. N__ a__ n__ N-, a-n n-. ----------- No, aún no.
Бирок мен жакында бүтөмүн. P------r--n--e--eg-id-. P___ t______ e_________ P-r- t-r-i-o e-s-g-i-a- ----------------------- Pero termino enseguida.
Дагы шорпо каалайсыңбы? ¿Q-i--e- -ás-s-pa? ¿_______ m__ s____ ¿-u-e-e- m-s s-p-? ------------------ ¿Quieres más sopa?
Жок, мен башка каалабаймын. N-- ----uier- más. N__ n_ q_____ m___ N-, n- q-i-r- m-s- ------------------ No, no quiero más.
Бирок дагы бир балмуздак. P-r--u---e-a-- -í. P___ u_ h_____ s__ P-r- u- h-l-d- s-. ------------------ Pero un helado sí.
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? ¿H-c- much--ti-m-o q-- vi----aquí? ¿____ m____ t_____ q__ v____ a____ ¿-a-e m-c-o t-e-p- q-e v-v-s a-u-? ---------------------------------- ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
Жок, бир айдан бери. No- -ó-o--n ---. N__ s___ u_ m___ N-, s-l- u- m-s- ---------------- No, sólo un mes.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. Pe---ya c---z---a-m-----g-nte. P___ y_ c______ a m____ g_____ P-r- y- c-n-z-o a m-c-a g-n-e- ------------------------------ Pero ya conozco a mucha gente.
Эртең үйгө барасыңбы? ¿T--v-s-a -----m--an-? ¿__ v__ a c___ m______ ¿-e v-s a c-s- m-ñ-n-? ---------------------- ¿Te vas a casa mañana?
Жок, дем алыш күндөрү гана. No,--e vo--e- --n--e-sema-a. N__ m_ v__ e_ f__ d_ s______ N-, m- v-y e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------- No, me voy el fin de semana.
Бирок жекшемби күнү кайра келем. Pe-- el --m--g---a--u-l--. P___ e_ d______ y_ v______ P-r- e- d-m-n-o y- v-e-v-. -------------------------- Pero el domingo ya vuelvo.
Сенин кызың бойго жеткенби? ¿Tu --ja-ya -- m-y-r d--eda-? ¿__ h___ y_ e_ m____ d_ e____ ¿-u h-j- y- e- m-y-r d- e-a-? ----------------------------- ¿Tu hija ya es mayor de edad?
Жок, ал болгону он жетиде. N-----l- t---- d-ecisi--e -ñ--. N__ s___ t____ d_________ a____ N-, s-l- t-e-e d-e-i-i-t- a-o-. ------------------------------- No, sólo tiene diecisiete años.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. Per- y- --en--nov--. P___ y_ t____ n_____ P-r- y- t-e-e n-v-o- -------------------- Pero ya tiene novio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -