Kifejezéstár

hu Érzelmek   »   ca Els sentiments

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Érzelmek

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar katalán Lejátszás Több
Kedve van (valakinek) T-ni-----es T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Kedvünk van (valamire). T--im-g-n-s. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Nincs kedvünk. No ten---g--e-. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
Félni T-ni- por T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Félek. (--)-t-n- -o-. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Nem félek. (J-) no -i-c--o-. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér T---r te-ps T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Van ideje. (El-) t- te-ps. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Nincs ideje. (-ll) -o -----m--. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
Unatkozni A-orr---se A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Unatkozik. (El-a- s-a-o-----. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Nem unatkozik. (Ell-) -- -------e-x. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
Éhesnek lenni T-n---ga-a T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Éhesek vagytok? T-n-u-g-na? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Nem vagytok éhesek? Q-e -o --n-u g--a? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Szomjasnak lenni T---- set T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Ők szomjasak. (-l-s-/-Elle---t---n-s--. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Nem szomjasak. N- ten-n-s--. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Titkos nyelvek

A nyelvek segítségével szeretnénk elmondani másoknak, hogy mit gondolunk és mit érzünk. A megértés a nyelv egyik legfontosabb feladata. Van olyan, hogy az ember nem szeretné, hogy mások megértsék. Ilyenkor titkos nyelveket találnak ki. A titkos nyelvek évezredek óta izgalomban tartják az embereket. Julius Cézárnak például saját titkos nyelve volt. Titkosított üzeneteket küldött birodalma összes szegletébe. Ellenségei nem tudták a rejtjelezett üzeneteket elolvasni. A titkos nyelvek védett kommunikációs formák. A titkos nyelvekkel megkülönböztetjük magunkat másoktól. Megmutatjuk, hogy egy exkluzív csoporthoz tartozunk. Annak, hogy miért használunk titkos nyelveket, különböző okai vannak. A szerelmesek folyamatosan titkosított leveleket küldenek egymásnak. Bizonyos szakcsoportok is mindig titkos nyelven beszéltek. Léteznek nyelvek varázslók, tolvajok és kereskedők számára. A legtöbbször azonban politikai céllal használják a titkos nyelveket. Majdnem minden háborúban kifejlesztenek titkos nyelveket. A katonaságnak és a titkosszolgálatoknak saját szakemberei vannak a titkos nyelvekre. A kódolás tudománya a kriptográfia. A modern kódok bonyolult matematikai képletekre alapszanak. Ezeket nagyon nehezen lehet csak megfejteni. Titkos nyelvek nélkül életünk elképzelhetetlen lenne. Manapság már mindenhol titkosított adatokkal dolgoznak. Bankkártyaszámok és e-mailek - minden kódokkal működik. Különösen gyerekek számára izgalmas a titkos nyelv. Imádnak egymás között titkos üzeneteket cserélni. A gyerekek fejlődése szempontjából hasznosak is a titkos nyelvek… Fejlesztik a kreativitást és a nyelvérzéket!