Kifejezéstár

hu Család   »   ca La família

2 [kettő]

Család

Család

2 [dos] / [dues]

La família

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar katalán Lejátszás Több
a nagyapa l--vi l____ l-a-i ----- l‘avi 0
a nagymama l---ia l_____ l-à-i- ------ l‘àvia 0
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) e-l i---la e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
az apa e--p--e e_ p___ e- p-r- ------- el pare 0
az anya la--are l_ m___ l- m-r- ------- la mare 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ell-i ella e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
a fiú (valakinek a fia) el-f-ll e_ f___ e- f-l- ------- el fill 0
a lány (valakinek a lánya) l- fi--a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). e------l-a e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
a fiútestvér el-g--mà e_ g____ e- g-r-à -------- el germà 0
a leánytestvér la germ--a l_ g______ l- g-r-a-a ---------- la germana 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) e---i----a e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
a nagybácsi l--ncle l______ l-o-c-e ------- l‘oncle 0
a nagynéni la --a l_ t__ l- t-a ------ la tia 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ell - e-la e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
Mi egy család vagyunk. (No---tre-)------n- famíli-. (__________ s__ u__ f_______ (-o-a-t-e-) s-m u-a f-m-l-a- ---------------------------- (Nosaltres) som una família. 0
A család nem kicsi. La-f-m--i---o-é- --t---. L_ f______ n_ é_ p______ L- f-m-l-a n- é- p-t-t-. ------------------------ La família no és petita. 0
A család nagy. L--f--í-i--é---r--. L_ f______ é_ g____ L- f-m-l-a é- g-a-. ------------------- La família és gran. 0

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…