Kalmomi
Koyi Maganganu – Ukrainian

чому
Діти хочуть знати, чому все таке, як є.
chomu
Dity khochutʹ znaty, chomu vse take, yak ye.
me ya sa
Yaran suna so su sani me ya sa duk abin ya kasance haka.

вгорі
Вгорі чудовий вигляд.
vhori
Vhori chudovyy vyhlyad.
sama
A sama, akwai wani kyau.

завжди
Тут завжди було озеро.
zavzhdy
Tut zavzhdy bulo ozero.
koyaushe
An koyaushe samu takwara nan.

в
Вони заходять всередину.
v
Vony zakhodyatʹ vseredynu.
ciki
Su biyu suna shigo ciki.

нікуди
Ці сліди ведуть нікуди.
nikudy
Tsi slidy vedutʹ nikudy.
ba wani inda
Wadannan hanyoyi suna kai ba wani inda.

щось
Я бачу щось цікаве!
shchosʹ
YA bachu shchosʹ tsikave!
abu
Na ga wani abu mai kyau!

вниз
Вони дивляться на мене знизу.
vnyz
Vony dyvlyatʹsya na mene znyzu.
kasa
Suna kallo min kasa.

лише
На лавці сидить лише одна людина.
lyshe
Na lavtsi sydytʹ lyshe odna lyudyna.
kawai
Akwai kawai mutum daya na zaune a kan bangon.

майже
Вже майже північ.
mayzhe
Vzhe mayzhe pivnich.
kusa
Lokacin yana kusa da dare.

обходити
Не слід обходити проблему.
obkhodyty
Ne slid obkhodyty problemu.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.

правильно
Слово написано не правильно.
pravylʹno
Slovo napysano ne pravylʹno.
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.
