Littafin jumla

ha Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob   »   fr Subordonnées avec si

93 [tasain da uku]

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa French Wasa Kara
Ban sani ba ko yana so na. Je-n- s--s --- -’i-----ime. J_ n_ s___ p__ s___ m______ J- n- s-i- p-s s-i- m-a-m-. --------------------------- Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Ban sani ba ko zai dawo. Je-ne s-i------s--- -a-----ni-. J_ n_ s___ p__ s___ v_ r_______ J- n- s-i- p-s s-i- v- r-v-n-r- ------------------------------- Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Ban sani ba ko ya kira ni. J- -e-sai- pa---’i--va-m’-ppe---. J_ n_ s___ p__ s___ v_ m_________ J- n- s-i- p-s s-i- v- m-a-p-l-r- --------------------------------- Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
Yana sona? Et --il m’aim--? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Zai dawo? Et----l--ev--nt-? E_ s___ r______ ? E- s-i- r-v-e-t ? ----------------- Et s’il revient ? 0
Zai kira ni? Et ---l--’a-p-l-- ? E_ s___ m________ ? E- s-i- m-a-p-l-e ? ------------------- Et s’il m’appelle ? 0
Ina mamakin ko yana tunanina. Je m- d-ma--- -----pe------mo-. J_ m_ d______ s___ p____ à m___ J- m- d-m-n-e s-i- p-n-e à m-i- ------------------------------- Je me demande s’il pense à moi. 0
Ina mamaki ko yana da wani. J- me -emand- s--l -n-- un-----r-. J_ m_ d______ s___ e_ a u__ a_____ J- m- d-m-n-e s-i- e- a u-e a-t-e- ---------------------------------- Je me demande s’il en a une autre. 0
Ina mamakin ko karya yake yi. J--me de----e -----ment. J_ m_ d______ s___ m____ J- m- d-m-n-e s-i- m-n-. ------------------------ Je me demande s’il ment. 0
Yana tunanina? E- s--l p-ns- - --- ? E_ s___ p____ à m__ ? E- s-i- p-n-e à m-i ? --------------------- Et s’il pense à moi ? 0
Shin yana da wani? E- s--- en ----e-aut-- ? E_ s___ e_ a u__ a____ ? E- s-i- e- a u-e a-t-e ? ------------------------ Et s’il en a une autre ? 0
Gaskiya yake fada? Et s’-l --- -a -éri-é ? E_ s___ d__ l_ v_____ ? E- s-i- d-t l- v-r-t- ? ----------------------- Et s’il dit la vérité ? 0
Ina shakka ko yana so na da gaske. Je -o--e-qu’-l--’a--e-vr----n-. J_ d____ q____ m_____ v________ J- d-u-e q-’-l m-a-m- v-a-m-n-. ------------------------------- Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Ina shakka ko zai rubuto min. Je--o--e q-’i- -----i--. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-r-v-. ------------------------ Je doute qu’il m’écrive. 0
Ina shakka ko zai aure ni. J- ------q--il-m’---u--. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-o-s-. ------------------------ Je doute qu’il m’épouse. 0
Kuna tsammanin yana so na da gaske? Et -’il--’a----? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Zai rubuto min? E- -’-l ---c-i--? E_ s___ m______ ? E- s-i- m-é-r-t ? ----------------- Et s’il m’écrit ? 0
Shin zai aure ni? Et s’il m’é-ous--? E_ s___ m_______ ? E- s-i- m-é-o-s- ? ------------------ Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -