Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ml ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങൾ

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [ഒമ്പത്]

9 [ombathu]

ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങൾ

aazchayile divasangal

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto malajala Ludu Pli
la lundo ത-ങ്--ാഴ-ച തി_____ ത-ങ-ക-ാ-്- ---------- തിങ്കളാഴ്ച 0
thin--l--z--a t____________ t-i-k-l-a-c-a ------------- thinkalaazcha
la mardo ചൊ-്വ-ഴ-ച ചൊ____ ച-വ-വ-ഴ-ച --------- ചൊവ്വാഴ്ച 0
chov--a---a c__________ c-o-v-a-c-a ----------- chovvaazcha
la merkredo ബ-ധ----ച ബു____ ബ-ധ-ാ-്- -------- ബുധനാഴ്ച 0
b--h-n--z-ha b___________ b-d-a-a-z-h- ------------ budhanaazcha
la ĵaŭdo വ്യ-ഴ--്ച വ്____ വ-യ-ഴ-ഴ-ച --------- വ്യാഴാഴ്ച 0
v-a----a-c-a v___________ v-a-z-a-z-h- ------------ vyaazhaazcha
la vendredo വെ-്-ിയാ--ച വെ_____ വ-ള-ള-യ-ഴ-ച ----------- വെള്ളിയാഴ്ച 0
v--li--az--a v___________ v-l-i-a-z-h- ------------ velliyaazcha
la sabato ശന--ാഴ-ച ശ____ ശ-ി-ാ-്- -------- ശനിയാഴ്ച 0
s--niyaa---a s___________ s-a-i-a-z-h- ------------ shaniyaazcha
la dimanĉo ഞായറ--്ച ഞാ____ ഞ-യ-ാ-്- -------- ഞായറാഴ്ച 0
n-aaya--az-ha n____________ n-a-y-r-a-c-a ------------- njaayaraazcha
la semajno ആ--ച ആ__ ആ-്- ---- ആഴ്ച 0
a-z--a a_____ a-z-h- ------ aazcha
de lundo ĝis dimanĉo ത-ങ-------ൽ -----വ-െ തി___ മു__ ഞാ__ വ_ ത-ങ-ക- മ-ത- ഞ-യ- വ-െ -------------------- തിങ്കൾ മുതൽ ഞായർ വരെ 0
t----al mu--a--nja---- -a-e t______ m_____ n______ v___ t-i-k-l m-t-a- n-a-y-r v-r- --------------------------- thinkal muthal njaayar vare
La unua tago estas lundo. ആ-്യ-ദിവ-ം-തി-്--ാഴ--യാ--. ആ__ ദി__ തി________ ആ-്- ദ-വ-ം ത-ങ-ക-ാ-്-യ-ണ-. -------------------------- ആദ്യ ദിവസം തിങ്കളാഴ്ചയാണ്. 0
a-d-a-d-v-sa--th-n-a-aaz--ayaa--. a____ d______ t__________________ a-d-a d-v-s-m t-i-k-l-a-c-a-a-n-. --------------------------------- aadya divasam thinkalaazchayaanu.
La dua tago estas mardo. രണ--ാ- --വസ---ൊ-്വാ--ച. ര__ ദി__ ചൊ_____ ര-്-ാ- ദ-വ-ം ച-വ-വ-ഴ-ച- ----------------------- രണ്ടാം ദിവസം ചൊവ്വാഴ്ച. 0
r-n----d--a--m chovv-a-c--. r_____ d______ c___________ r-n-a- d-v-s-m c-o-v-a-c-a- --------------------------- randam divasam chovvaazcha.
La tria tago estas merkredo. മൂന്ന-- ദ-വസം ----ാഴ--. മൂ__ ദി__ ബു_____ മ-ന-ന-ം ദ-വ-ം ബ-ധ-ാ-്-. ----------------------- മൂന്നാം ദിവസം ബുധനാഴ്ച. 0
m---na-m ----sam---d--na-zc-a. m_______ d______ b____________ m-o-n-a- d-v-s-m b-d-a-a-z-h-. ------------------------------ moonnaam divasam budhanaazcha.
La kvara tago estas ĵaŭdo. നാ--- --വസം-വ---ഴ-ഴ്-. നാ_ ദി__ വ്_____ ന-ല-ം ദ-വ-ം വ-യ-ഴ-ഴ-ച- ---------------------- നാലാം ദിവസം വ്യാഴാഴ്ച. 0
n---aa- divasa--vya-zh--zc--. n______ d______ v____________ n-a-a-m d-v-s-m v-a-z-a-z-h-. ----------------------------- naalaam divasam vyaazhaazcha.
La kvina tago estas vendredo. അഞ്ചാം -ിവ-ം-വെള്-ിയാഴ്ചയാണ-. അ__ ദി__ വെ________ അ-്-ാ- ദ-വ-ം വ-ള-ള-യ-ഴ-ച-ാ-്- ----------------------------- അഞ്ചാം ദിവസം വെള്ളിയാഴ്ചയാണ്. 0
a--a- -i--sa- --ll-yaaz--a-aanu. a____ d______ v_________________ a-j-m d-v-s-m v-l-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- anjam divasam velliyaazchayaanu.
La sesa tago estas sabato. ആ-ാ- ദ-വ-- -ന----്--ാണ്. ആ_ ദി__ ശ_______ ആ-ാ- ദ-വ-ം ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ആറാം ദിവസം ശനിയാഴ്ചയാണ്. 0
aa--------s------niy---chay-anu. a____ d______ s_________________ a-r-m d-v-s-m s-a-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- aaram divasam shaniyaazchayaanu.
La sepa tago estas dimanĉo. ഏ--ം-ദ-വസ- ഞാ---ഴ-ചയ-ണ്. ഏ_ ദി__ ഞാ_______ ഏ-ാ- ദ-വ-ം ഞ-യ-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ഏഴാം ദിവസം ഞായറാഴ്ചയാണ്. 0
e----m --vas-m n---y----zch--a-nu. e_____ d______ n__________________ e-h-a- d-v-s-m n-a-y-r-a-c-a-a-n-. ---------------------------------- ezhaam divasam njaayaraazchayaanu.
La semajno havas sep tagojn. ആ-്---ൽ---ു ദി-സങ--ള-ണ്ട-. ആ____ ഏ_ ദി________ ആ-്-യ-ൽ ഏ-ു ദ-വ-ങ-ങ-ു-്-്- -------------------------- ആഴ്ചയിൽ ഏഴു ദിവസങ്ങളുണ്ട്. 0
aazch-yi- ---u di----n-a-un--. a________ e___ d______________ a-z-h-y-l e-h- d-v-s-n-a-u-d-. ------------------------------ aazchayil ezhu divasangalundu.
Ni laboras nur kvin tagojn. ഞങ-ങൾ-അഞ-ച- ദി----മ-ത്രമ--ജ-ലി-ചെ-്യുന്ന--്--. ഞ___ അ__ ദി__ മാ___ ജോ_ ചെ_______ ഞ-്-ൾ അ-്-് ദ-വ-ം മ-ത-ര-േ ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ള-ള-. ---------------------------------------------- ഞങ്ങൾ അഞ്ച് ദിവസം മാത്രമേ ജോലി ചെയ്യുന്നുള്ളൂ. 0
njan-----n-----va--m -a---r-----o-- -he-y-----l-. n______ a___ d______ m________ j___ c____________ n-a-g-l a-j- d-v-s-m m-a-h-a-e j-l- c-e-y-n-u-l-. ------------------------------------------------- njangal anju divasam maathrame joli cheyyunnullu.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!