Frazlibro

eo Koloroj   »   ml നിറങ്ങൾ

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [പതിനാല്]

14 [pathinaalu]

നിറങ്ങൾ

nirangal

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto malajala Ludu Pli
La neĝo estas blanka. മഞ്ഞ് വെ-ു---താ-്. മ__ വെ______ മ-്-് വ-ള-ത-ത-ാ-്- ------------------ മഞ്ഞ് വെളുത്തതാണ്. 0
n-ra-g-l n_______ n-r-n-a- -------- nirangal
La suno estas flava. സ--്-ൻ മഞ-ഞ-ാ-്. സൂ___ മ_____ സ-ര-യ- മ-്-യ-ണ-. ---------------- സൂര്യൻ മഞ്ഞയാണ്. 0
n---ngal n_______ n-r-n-a- -------- nirangal
La oranĝo estas oranĝkolora. ഓറ-്-് ഓറഞ്ച് ആണ്. ഓ___ ഓ___ ആ__ ഓ-ഞ-ച- ഓ-ഞ-ച- ആ-്- ------------------ ഓറഞ്ച് ഓറഞ്ച് ആണ്. 0
manj--v-lutt-aa-u. m____ v___________ m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
La ĉerizo estas ruĝa. ചെറി --വപ--ാണ-. ചെ_ ചു_____ ച-റ- ച-വ-്-ാ-്- --------------- ചെറി ചുവപ്പാണ്. 0
m--ju---l-tt-a--u. m____ v___________ m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
La ĉielo estas blua. ആ-ാശം നീല-ാ-്. ആ__ നീ____ ആ-ാ-ം ന-ല-ാ-്- -------------- ആകാശം നീലയാണ്. 0
ma-j- -e-----a--u. m____ v___________ m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
La herbo estas verda. പ-ല-ല്--ച-----്. പു__ പ_____ പ-ല-ല- പ-്-യ-ണ-. ---------------- പുല്ല് പച്ചയാണ്. 0
s-ry-n--a-j--a-n-. s_____ m__________ s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
La tero estas bruna. ഭൂമി ത-ിട്-ു--റ----. ഭൂ_ ത________ ഭ-മ- ത-ി-്-ു-ി-മ-ണ-. -------------------- ഭൂമി തവിട്ടുനിറമാണ്. 0
su-yan-m---a-aa-u. s_____ m__________ s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
La nubo estas griza. മേഘ----ര-ിറ----. മേ_ ചാ______ മ-ഘ- ച-ര-ി-മ-ണ-. ---------------- മേഘം ചാരനിറമാണ്. 0
sur-an--anj-ya---. s_____ m__________ s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
La pneŭoj estas nigraj. ടയ---- -റുത്-ത--്. ട____ ക______ ട-റ-ക- ക-ു-്-ത-ണ-. ------------------ ടയറുകൾ കറുത്തതാണ്. 0
o----u --a--u aan-. o_____ o_____ a____ o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. മഞ്-ിന്-എ--ത്---റമ-ണ---വെ--ള. മ___ എ__ നി____ വെ___ മ-്-ി-് എ-്-് ന-റ-ാ-്- വ-ള-ള- ----------------------------- മഞ്ഞിന് എന്ത് നിറമാണ്? വെള്ള. 0
oran-u --an---aa-u. o_____ o_____ a____ o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Kiukolora estas la suno? Flava. സ-ര-യ-്റ- -ിറമെ--ത--്?-മ---. സൂ____ നി______ മ___ സ-ര-യ-്-െ ന-റ-െ-്-ാ-്- മ-്-. ---------------------------- സൂര്യന്റെ നിറമെന്താണ്? മഞ്ഞ. 0
o-a-j- o-a-ju a--u. o_____ o_____ a____ o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. ഓറഞ്-- ഏ---നി-മ-ണ-? --ഞ്--. ഓ___ ഏ_ നി____ ഓ____ ഓ-ഞ-ച- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ഓ-ഞ-ച-. --------------------------- ഓറഞ്ച് ഏത് നിറമാണ്? ഓറഞ്ച്. 0
c-e-i c-u-a-p-a--. c____ c___________ c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. ചെ-ി---് നിറമ-ണ-?--ു--്--. ചെ_ ഏ_ നി____ ചു____ ച-റ- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ച-വ-്-്- -------------------------- ചെറി ഏത് നിറമാണ്? ചുവപ്പ്. 0
c-er- c--v-p-a-n-. c____ c___________ c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. ആക-ശത്-ിന് --്-നിറ-ുണ്ട---ന--. ആ_____ ഏ_ നി_____ നീ__ ആ-ാ-ത-ത-ന- ഏ-് ന-റ-ു-്-്- ന-ല- ------------------------------ ആകാശത്തിന് ഏത് നിറമുണ്ട്? നീല. 0
c--ri-c----ppaa--. c____ c___________ c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Kiukolora estas la herbo? Verda. പു-്---്-എ-്ത---ി-മാണ്---ച-ച. പു___ എ__ നി____ പ___ പ-ല-ല-ന- എ-്-് ന-റ-ാ-്- പ-്-. ----------------------------- പുല്ലിന് എന്ത് നിറമാണ്? പച്ച. 0
aaks-a- ne-lay-anu. a______ n__________ a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Kiukolora estas la tero? Bruna. ഭ----ു---നിറ-െന-താണ-?-ത-ി---്. ഭൂ___ നി______ ത____ ഭ-മ-യ-ട- ന-റ-െ-്-ാ-്- ത-ി-്-്- ------------------------------ ഭൂമിയുടെ നിറമെന്താണ്? തവിട്ട്. 0
aak-ha- -ee-a-a--u. a______ n__________ a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Kiukolora estas la nubo? Griza. മേ-ത്--ന-----ത- ന-റ-ാണ-- -ാ--ി-ം. മേ____ എ__ നി____ ചാ____ മ-ഘ-്-ി-് എ-്-് ന-റ-ാ-്- ച-ര-ി-ം- --------------------------------- മേഘത്തിന് എന്ത് നിറമാണ്? ചാരനിറം. 0
aa--h-m -e------nu. a______ n__________ a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. ടയ--ക--ഏ-- ---മ--്- ക--പ---. ട____ ഏ_ നി____ ക____ ട-റ-ക- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ക-ു-്-്- ---------------------------- ടയറുകൾ ഏത് നിറമാണ്? കറുപ്പ്. 0
pu--- p--h--a--u. p____ p__________ p-l-u p-c-a-a-n-. ----------------- pullu pachayaanu.

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!